Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve change
Bring about
Bring about
Bring about a reconciliation
Bring about change
Bring about changes in health care services
Bring about innovation in music therapy practice
Bring something about through one's own fault
Effect change
Identify healthcare services changes
Implement change
Lead changes in health care services
Lead healthcare services changes
To bring about serious deterioration in ...

Traduction de «never bring about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bring about innovation in music therapy practice | use information gathered from scientific findings to feed into music therapy practice | feed music therapy practice with latest scientific findings | integrate scientific findings into music therapy practice

intégrer des conclusions scientifiques dans la pratique de la musicothérapie


to bring about an adjustment of tariff agreements in force with third countries

aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers


bring about changes in health care services | identify healthcare services changes | lead changes in health care services | lead healthcare services changes

piloter les changements dans les services de santé


to bring about serious deterioration in ...

se traduire par une altération grave de ...




bring about

provoquer [ amener | causer | occasionner | entraîner ]


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute


achieve change [ effect change | bring about change | implement change ]

implanter des changements [ effectuer des changements | accomplir des changements ]


bring about (to)

amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser


bring about a reconciliation

ménager une réconciliation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This would make it clear to the member that never, because another change to the standing orders in which I participated and helped to bring about in order to facilitate private members' bills allows a bill that was before the House to be introduced for consideration at a later date, should these two standing orders on which I worked and with which I was in agreement, and I remember very clearly the spirit in which they were introduced, and I would be deeply hurt by this, never should these tw ...[+++]

Cela permettrait de faire comprendre au député qu'en aucun temps, parce qu'une autre disposition du Règlement permet de prendre un projet de loi qui était devant la Chambre et de le présenter pour étude à une session ultérieure, autre modification au Règlement à laquelle j'ai participé, que j'ai contribué à mettre en place pour faciliter la vie et les initiatives parlementaires, il ne faudrait pas, et j'en serais extrêmement et profondément blessé, que deux articles du Règlement sur lesquels j'ai travaillé, avec lesquels j'étais d'accord, et je me souviens très bien de l'esprit qui prévalait quand on les a mis en place, que ces deux arti ...[+++]


I personally remember hearing the radio spots as they are called, telling farmers that they would have to stop ploughing halfway down the row because gas would cost too much under the Conservative government. Over the years, the Liberals perhaps increased the price from 18 cents to 35 cents a gallon, with never an apology, the same as with the promises about wage controls that the Liberals back then said they would never bring in.

Des 18 ¢, les libéraux l'ont peut-être augmentée à 35 ¢ le gallon au fil des années, sans jamais s'excuser, au même titre que les promesses tenues sur le contrôle des salaires à l'époque, que jamais les libéraux ne se permettraient cela.


They can never bring themselves to talk about what it costs the victims.

Ils se gardent bien de parler de ce qu'il en coûte aux victimes.


Never at any stage in our history is it more required that we bring together our partners at the Mediterranean level to guarantee that we can bring about not just economic development but also the peaceful coexistence of nations.

Jamais, à aucun stade de notre histoire, il n’a été aussi nécessaire de rassembler nos partenaires au niveau méditerranéen afin de garantir que nous puissions susciter non seulement un développement économique, mais aussi la coexistence pacifique des nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That brings us to the third dimension, in order to try to ensure that the first and the second are not repeated, although we can never prevent everything. I am talking, of course, about prevention.

Ce qui m’amène à aborder la troisième dimension, dont l’objectif est de veiller à ne pas répéter la première et la deuxième, bien qu’il soit impossible de se prémunir de tout. Je parle bien entendu de la prévention.


If we do not solve it, we will never bring about a sound labour market in Europe.

Si nous ne résolvons pas ce problème, jamais nous n’arriverons à établir un marché du travail sain en Europe.


If we do not do so we will constantly be talking in theory about this issue and we will never bring about the reform necessary for economic and social cohesion in Europe, because we will be looking askance at one another: some of us talking about how we have to remove the Cohesion Fund, others saying that certain regions have to leave it.

Si nous ne procédons pas de la sorte, nous allons sans cesse élaborer des théories sur ce facteur et nous n'entreprendrons pas la réforme nécessaire en vue de la cohésion économique et sociale en Europe. Nous serons tous en train de nous observer du coin de l'œil : certains diront qu'il faut supprimer le Fonds de cohésion, d'autres prétendront que certaines régions ne doivent plus en bénéficier.


I agree with Mr Stenmarck when he says – and this is made plain by the previous discussion – that we should never accept safety levels that are lower than those which it is possible to bring about.

Je suis d'accord avec M. Stenmarck lorsqu'il déclare qu'il ne faut jamais - et cela est apparu dans la discussion précédente - accepter des niveaux de sécurité plus bas que ceux que nous pouvons atteindre.


I think that an imposed solution is unacceptable and never brings about suitable results.

Je pense qu'il faut dire qu'une solution imposée est inacceptable et ne permet jamais d'arriver à des résultats intéressants.


The European Union strongly condemns all recourse to violence, which will never bring about a solution to the country's problems, and appeals to all the factions in the country to begin negotiating a resolution of their differences and to agree on an immediate, general cessation of violence.

L'Union européenne condamne fermement tout recours à la violence, qui ne peut en aucun cas offrir une solution aux problèmes du pays, et elle fait appel à l'ensemble des composantes du pays pour qu'elles s'engagent dans la voie de la résolution négociée de leurs différends et pour qu'elles s'accordent sur une cessation immédiate et générale de la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never bring about' ->

Date index: 2024-05-10
w