Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
He has never been out of his parish
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Vertaling van "never been shown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I said, a constant dialogue has taken place between myself, Minister Saint-Pierre and my colleague next to me, and we have never been shown such significant figures.

Et comme je vous le dit, il y a eu des échanges constants entre moi-même, la ministre Saint-Pierre et mon collègue ici à mes côtés, et jamais on ne nous a démontré l'ampleur de tels chiffres.


We know from decades of research that corporal punishment has never been shown to benefit children.

Des dizaines d'années de recherches nous ont appris que les châtiments corporels n'ont jamais eu de résultats positifs.


In addition, this particular proposed subsection specifies controlled substance as specified in the Controlled Drugs and Substances Act, CDSA, some of which have never been shown to cause impairment—for example, anabolic steroids.

De plus, ce paragraphe précis fait référence aux substances désignées au sens du paragraphe 2(1) de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (LRCDAS), alors que dans certains cas, aucune étude n'a démontré qu'elles affaiblissaient les facultés — par exemple, les stéroïdes anabolisants.


Indeed, as will be shown, a market economy investor would never have granted such a guarantee without having received a counter guarantee from the State.

En effet, ainsi qu’il sera prouvé, un investisseur privé dans des conditions d’économie de marché n’aurait jamais accordé la garantie en cause sans avoir obtenu de contre-garantie de l’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And when will we see Van Gogh and Renoir in Spain? They have never been shown in our museums’. ‘Very soon,’ I replied, ‘because, as well as legislating on the theft of works of art, the European Union will surely also ensure that these works can circulate freely and easily throughout Europe’.

Et quand verrons-nous en Espagne les Van Gogh et les Renoir qui n'ont jamais été exposés dans nos musées ?" Je lui a répondu : "Très bientôt, parce que l'Union européenne, outre à réglementer les vols d'œuvres d'art, fera certainement en sorte que ces œuvres puissent circuler librement et facilement dans toute l'Europe".


My own experience over recent months has shown me that the parties have never before spoken in such a devoted and generous way and have never come so close to solving the problems.

Selon ma propre expérience, au cours de ces derniers mois, jamais les parties concernées n'avaient parlé de manière aussi franche et généreuse, se rapprochant ainsi chaque fois plus de la résolution des problèmes.


The following evidence may be added to what we have already heard. About one in three of the films made in the EU is never shown in a cinema, and a large percentage of those that do make it into the cinema are watched by a total audience of fewer than 130 000.

Cela se vérifie dans les faits suivants - certains ont déjà été cités : dans toute l’UE, un tiers des films ne sort jamais au cinéma et une grande partie de ceux qui y parviennent ne totalise pas plus de 130 000 spectateurs.


Reliable studies have shown that until the end of the 1980s more than half of girls in rural areas aged between 12 and 14 had never been to school.

Des enquêtes fiables ont démontré que jusqu'à la fin des années '80, plus de la moitié des filles du monde rural âgées entre 12 et 14 ans n'avaient jamais été à l'école.


Banks have never been shown to be supporters of the Bloc Quebecois.

Jamais on n'a vu de banques appuyer le Bloc québécois.


In fairness, however, I think we should remind colleagues that you yourself admit in recommendation 3(ii) in your report that “the direct and spill-over spin-offs of professional franchise have never been shown in independent studies”.

En toute justice, cependant, je pense que nous devrions rappeler à mes collègues que vous reconnaissez vous-même dans la recommandation 3(ii) de votre rapport que: «les retombées directes et induites des franchises professionnelles n'ont jamais été démontrées par des études indépendantes».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never been shown' ->

Date index: 2023-07-30
w