That is why 20 or 30 years from now, when perhaps a similar circumstance is looked at, it will be said, “What was done?” I bring my comments back to the last page of the committee report to emphasize in the strongest terms that indeed, as has been expressed in the media, I have expressed my opinions that we should push this to the full extent of redress that is available to the House and that has never been lost.
Voilà pourquoi, dans 20 ou 30 ans d'ici, quand on examinera peut-être une situation similaire, on se demandera quelles mesures ont été prises. Pour en revenir à la dernière page du rapport du comité, je tiens à insister très fortement sur le fait que, tout comme on l'a exprimé dans les médias, j'ai bien précisé qu'il fallait que la Chambre fasse tout en son pouvoir pour remédier à cette situation, ce qui n'a jamais été inutile.