Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never be fully realised until " (Engels → Frans) :

The size and scope of the company's production cutbacks were never fully revealed until last month.

Ce n'est que le mois dernier que tous les détails concernant l'ampleur de la baisse de production ont été révélés.


My constituents around the reserve were extremely upset that they were never even consulted in the process until it was a fait accompli, and I had to have two town hall meetings to ensure that the people were fully informed about what was transpiring.

Les gens de ma circonscription vivant à l'extérieur de la réserve étaient extrêmement vexés de n'avoir jamais été consultés dans le cadre de ce processus, avant que ce soit un fait accompli.


It seems to me that we never got fully engaged in this process until Lockheed Martin was chosen.

Il me semble que le Canada ne s'est jamais vraiment engagé dans ce processus avant que Lockheed Martin ne soit choisi.


We point out that fine words about free movement can never be fully realised until difficult issues for Member States, including the protection for social security benefits for disabled workers crossing our borders, can be tackled.

Nous soulignons que les belles paroles sur la libre circulation ne pourront jamais être totalement concrétisées avant que des questions difficiles pour les États membres ne soit réglées, y compris la protection des allocations de sécurité sociale pour les travailleurs handicapés transfrontaliers.


Until they resolve to cooperate fully, the Union will never be fit for purpose.

Tant qu’ils ne se décideront pas à coopérer totalement, l’Union ne sera pas opérationnelle.


I never realised, Madam President, that the special European Parliament pass was not valid for certain members because of their nationality and I spent two trying hours at New York airport until the authorities decided to grant me a visa so that I could attend the UN conference.

Pourtant, Madame la Présidente, je n’aurais jamais imaginé que le passeport spécial du Parlement européen ne serait pas valable pour certains de ses membres en raison de leur origine nationale et que je connaîtrais deux heures de tracasseries ? l’aéroport de New York jusqu’? ce que les autorités me délivrent enfin un visa pour me permettre de prendre part ? la Conférence de l’ONU.


I never realised, Madam President, that the special European Parliament pass was not valid for certain members because of their nationality and I spent two trying hours at New York airport until the authorities decided to grant me a visa so that I could attend the UN conference.

Pourtant, Madame la Présidente, je n’aurais jamais imaginé que le passeport spécial du Parlement européen ne serait pas valable pour certains de ses membres en raison de leur origine nationale et que je connaîtrais deux heures de tracasseries ? l’aéroport de New York jusqu’? ce que les autorités me délivrent enfin un visa pour me permettre de prendre part ? la Conférence de l’ONU.


We recognize that both safety and safety culture are a work-in-progress because we are continuously looking for opportunities to improve and because we can never be fully satisfied until we eliminate accidents, injuries and incidents.

Nous savons que la culture de sécurité demande des efforts toujours renouvelés, et c'est pourquoi nous cherchons constamment des moyens d'apporter des améliorations. Nous ne serons pas entièrement satisfaits tant que nous n'aurons pas éliminé les accidents, les blessures et les incidents.


Although the satellite communications sector is, and will remain, only a relatively small part (1-3 %) of the overall telecommunications services sector provided by cable, optical fibre or terrestrial microwave, it is a market with high growth potentials, which until now could not yet be fully realised due to a various regulatory restrictions of the Member States.

Bien que la part du secteur des communications par satellites dans l'ensemble du secteur des services de télécommunications par câble, fibres optiques ou par le réseau hertzien terrestre, soit relativement faible (1 à 3 %) et risque de le rester, il s'agit d'un marché porteur que les diverses restrictions réglementaires des Etats membres ont empêché jusqu'ici de se développer complètement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never be fully realised until' ->

Date index: 2022-10-03
w