Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contemplated litigation
Criterion of reasonable contemplation
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
In contemplation of marriage
Land of plenty
Never Never Land
Psychogenic depression
Reactive depression
Reasonable contemplation reasonable contemplation
Reasonable contemplation test
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «never be contemplated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


reasonable contemplation reasonable contemplation

envisagement raisonnable


loss within the reasonable contemplation of the parties loss within the reasonable contemplation of the parties

perte raisonnablement envisageable par les parties


criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test

critère de l'envisagement raisonnable


reasonable contemplation test [ criterion of reasonable contemplation ]

critère de l'envisagement raisonnable


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]






Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have simply never before contemplated the overwhelming consequences of a terrorist occurrence, the result of a perverted—albeit ideological, political, or religious—fever that will move people to do great harm without consideration for humanity or their own lives.

Nous n'avons tout simplement jamais encore envisagé les conséquences énormes d'un acte terroriste résultant d'une exaltation pervertie—qu'elle soit idéologique, politique ou religieuse—qui pousse les gens à causer de grands préjudices sans aucune considération pour l'humanité ou leur propre vie.


We would never contemplate using this money for the purposes to which the EU is putting it.

Nous n’envisagerions jamais d’utiliser cet argent aux fins auxquelles le consacre l’Union européenne.


I take it from your point of view and the point of view of this law that it can never be contemplated that there are two adults because we're not talking about juveniles here who are consenting in terms of a sexual relationship in which money changes hands.

Je crois comprendre d'après votre exposé et cette loi qu'on ne peut jamais considérer qu'il y a deux adultes—parce qu'il ne s'agit pas ici de juvéniles—qui sont consentants dans une relation sexuelle pour laquelle de d'argent change de mains.


How fresh or how healthy it is is a different matter altogether and, without flavourings, you would really never contemplate eating fast food.

Quant à savoir si le produit est frais ou sain, c’est une tout autre histoire. Sans les arômes, personne ne songerait à manger les produits de la restauration rapide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A single healthcare system run by the EU is a nightmare too horrible to contemplate; it should never be unleashed on an unsuspecting world.

Un système de soins de santé unique géré par l’UE est un cauchemar trop épouvantable à imaginer; il ne devra jamais s’abattre sur un monde naïf.


In contemplating these events, it would not be proper to tot up all the instances of injustice, hatred, conflict and human suffering from the periods of the Civil War and the dictatorship. So that such events might never happen again, we shall need, rather, to recall that Spain’s experience is also Europe’s, and one that led to the foundation and construction of the European Union.

Pour penser ces évènements, il convient de ne pas faire la comptabilité des injustices, de la haine, des conflits, des souffrances humaines, de l’époque de la guerre civile et de l’époque du régime dictatorial: nous devrons nous rappeler que cette expérience espagnole est une expérience de l’Europe, que c’est une des expériences qui sont à l’origine de la construction de l’Union européenne. Pour que de tels évènements ne puissent jamais plus se produire.


As a third example of this, Article 45 states that “Freedom of movement and residence may be granted to nationals of third countries legally resident in the territory of a Member State”, even though the law to this effect, as contemplated by Article 62 of the Treaty Establishing the European Community, is not currently in force, and perhaps never will be if the conditions are not met.

Troisième exemple : l’article 45 énonce que "la liberté de circulation et de séjour peut être accordée aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire d’un État membre", alors qu’un tel droit, effectivement envisagé par l’article 62 TCE, n’est pas en vigueur actuellement, et ne le sera peut-être jamais si les conditions ne sont pas réunies.


Studies are out there, especially in Europe, that show a range of species that would never be contemplated as being covered by this law that do experience pain.

Il existe des études, particulièrement en Europe, qui montrent qu'une large gamme d'espèces ne seraient jamais visées par cette loi alors qu'elles ressentent de la douleur.


I would never be contemplating such a situation as I understand you are putting toward me, so I can't really answer that.

Je n'envisagerais jamais la situation que vous me présentez, alors je ne peux pas vraiment répondre.


If one visits Korea today, one of the first things Koreans will ask you as you discuss issues is, ``Are you going to be there again?'' Not so much these days, there is not the worry about the North, but when there was, certainly that was a real question, and there was the expectation that the answer would be, ``Yes,'' something that I think most Canadians, whether in government or not, have never even contemplated since the 1950s.

Si quelqu'un va en Corée aujourd'hui, l'une des premières choses que les Coréens vont vous demander, quand vous parlez des problèmes, c'est : « Est-ce que vous reviendrez? » Pas tellement ces jours-ci, il n'y pas cette inquiétude latente au sujet du Nord, mais lorsqu'il y en avait, c'était certainement une question réelle, la réponse attendue était « oui », et c'est une réponse qu'il me semble que la plupart des Canadiens, qu'ils soient membres du gouvernement ou non, n'ont pas même envisagée depuis les années 1950,


w