Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neither russian nor ukrainian-speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bottom line represents the proportion of Canadians who speak a third language or who speak neither English nor French at home.

La courbe du bas représente la proportion de la population canadienne qui parle une tierce langue ou qui ne parle ni l'anglais ni le français à la maison.


11. Reiterates its concern over the fate of the Tatar community in Crimea and the safety and access to rights of persons belonging to the Ukrainian-speaking community; stresses the responsibility of the Russian Federation, under the Fourth Geneva Convention, to protect all civilians in the occupied territories; calls for an independent international investigation into the reported acts of ill-treatment, arbitrary detention, kidnapping and torture of activists and the alleged involvement of Berkut officers in these human rights viola ...[+++]

11. exprime à nouveau son inquiétude à l'égard des Tatars de Crimée et se déclare préoccupé par la sécurité et le respect des droits des personnes de langue ukrainienne; souligne que la Fédération de Russie est tenue, au titre de la quatrième convention de Genève, de protéger tous les civils dans les territoires occupés; demande une enquête internationale indépendante sur les cas de mauvais traitement, de détention arbitraire, d'enlèvement et de torture dont sont victimes des militants ainsi que sur la possible implication d'officiers des unités Berkout dans ces cas de viol ...[+++]


12. Reiterates its concern over the fate of the Tatar community in Crimea and the safety and access to rights of persons belonging to the Ukrainian-speaking community; stresses the responsibility of the Russian Federation, under the Fourth Geneva Convention, to protect all civilians in the occupied territories;

12. exprime à nouveau son inquiétude à l'égard des Tatars de Crimée et se déclare préoccupé par la sécurité et le respect des droits des personnes de langue ukrainienne; souligne que la Fédération de Russie est tenue, au titre de la quatrième convention de Genève, de protéger tous les civils dans les territoires occupés;


I myself was one of the 1 200 OSCE observers who oversaw the poll on 26 December, not in Kiev but in Belgrade, in the Odessa region situated close to the border with Romania and Moldova, where certain villages are neither Russian nor Ukrainian-speaking.

Je faisais moi-même partie des 1200 observateurs de l’OSCE qui ont surveillé le scrutin du 26 décembre, pas à Kiev mais à Bolgrade, dans la région d’Odessa située près de la frontière avec la Roumanie et la Moldavie, où certains villages ne parlent ni russe, ni ukrainien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the domestic election observation organisation Golos stated in its final report that ‘the election [...] was neither free nor fair, nor did it meet the demands of the Russian electoral code and international electoral standards’ and that ‘the fundamental principles of elections were not adhered to, namely true competition and the equal rights of all sides involved, a neutral administration, independent election commissions, a vote conforming to the law and a correct vote-counting process’;

G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des comm ...[+++]


In the last five years, 75% of allophones, that is, people whose mother tongue is neither English nor French, speak French at home more often than not.

Depuis les cinq dernières années, 75 p. 100 des allophones, soit ceux qui n'ont ni le français ni l'anglais comme langue maternelle, utilisent le français le plus souvent à la maison.


If the accused speaks neither English nor French, a judge will order that the accused be granted a preliminary inquiry or trial, without a judge and jury, who speak the official language of Canada in which the accused can best give testimony.

Il est important de prendre note du contexte actuel. À la demande de l'accusé, un juge ordonnera que ce dernier ait droit à une enquête préliminaire, une procédure préalable au procès, et à un procès devant un juge seul ou devant un juge et un jury parlant la langue officielle de l'accusé, quelle qu'elle soit.


Right now, it is in the middle of a constitutional crisis in terms of divisions of power between the President and Parliament, and between the Ukrainian-speaking western and central regions, mainly supporting President Yushchenko and Yulia Tymoshenko, and the south and east, which are Russian speaking and mainly support Prime Minister Yanukovych.

À l’heure actuelle, elle est plongée dans une crise constitutionnelle du fait de la répartition des pouvoirs entre le président et le parlement, et de la division entre, d’une part, les régions du centre et de l’ouest, qui sont ukrainophones et soutiennent en majorité le président Iouchtchenko et Yulia Timochenko et, d’autre part, celle du sud et de l’est, qui sont russophones et soutiennent essentiellement le Premier ministre Ianoukovitch.


Neither I, nor the member for Yorkton—Melville, nor anybody else in the House who is speaking in favour of property rights, is trying to take away any power from the government.

Ni moi, ni le député de Yorkton—Melville, ni aucun autre député défendant le droit de propriété ne tente de retirer des pouvoirs au gouvernement.


The privilege of a member to speak here is neither negotiable nor transferable, and neither is it transferable between members.

Le privilège d'intervenir en cette Chambre n'est ni négociable, ni transférable, ni cessible entre sénateurs.




Anderen hebben gezocht naar : neither russian nor ukrainian-speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither russian nor ukrainian-speaking' ->

Date index: 2021-10-21
w