Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I want neither him nor his visits

Traduction de «neither i nor my riding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I want neither him nor his visits

je n'ai que faire de lui et de ses visites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neither I nor my colleagues want to see this freedom of speech challenged only because my amendments deal with Bill C-20.

Je ne voudrais pas, et mes collègues ne le veulent pas, que cette liberté de parole soit remise en cause simplement parce que mes amendements portent sur le projet de loi C-20.


[5] Text of the solemn undertaking: I solemnly undertake: - to respect the Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union in the fulfilment of all my duties; - to be completely independent in carrying out my responsibilities, in the general interest of the Union; - in the performance of my tasks, neither to seek nor to take instructions from any Government or from any other institution, body, office or entity; - to refrain from any action incompatible with my duties or the performance of my tasks.

[5] Texte de la déclaration solennelle: " Je m’engage solennellement: - à respecter les traités et la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne dans l’exécution de toutes mes fonctions; - à exercer mes responsabilités en pleine indépendance, dans l’intérêt général de l’Union; - dans l’exécution de mes tâches, à ne solliciter ni accepter d’instructions d’aucun gouvernement, institution, organe ou organisme; - à m’abstenir de tout acte incompatible avec le caractère de mes fonctions ou l’exécution de mes tâches.


However, we must draw a line at a certain point and restrain cloning, because neither I nor my assistants would like to come across my clone.

Toutefois, nous devons fixer une limite à un moment donné et limiter le clonage, car ni mes assistants, ni moi-même n’avons envie de rencontrer mon clone.


It turns out that no such grant existed, that neither I nor my riding nor any organization in my riding received a $115,000 grant from the sponsorship fund, or any other kind of grant whatsoever.

Il appert que pareille subvention n'a jamais existé, que ni moi, ni ma circonscription ni aucune organisation de celle-ci n'a reçu de subvention de 115 000 $ du programme de commandites, ni aucun autre type de subvention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It turns out that no such grant existed, that neither myself nor my riding, nor any organization in my riding received a $115,000 grant from the sponsorship fund or any kind of grant.

Il appert qu'aucune subvention n'a été accordée, ni à moi, ni à ma circonscription, et qu'aucune organisation de ma circonscription n'a reçu une subvention de 115 000 $ en commandite, ni aucune forme de subvention.


[5] Text of the solemn undertaking: I solemnly undertake: - to respect the Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union in the fulfilment of all my duties; - to be completely independent in carrying out my responsibilities, in the general interest of the Union; - in the performance of my tasks, neither to seek nor to take instructions from any Government or from any other institution, body, office or entity; - to refrain from any action incompatible with my duties or the performance of my tasks.

[5] Texte de la déclaration solennelle: " Je m’engage solennellement: - à respecter les traités et la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne dans l’exécution de toutes mes fonctions; - à exercer mes responsabilités en pleine indépendance, dans l’intérêt général de l’Union; - dans l’exécution de mes tâches, à ne solliciter ni accepter d’instructions d’aucun gouvernement, institution, organe ou organisme; - à m’abstenir de tout acte incompatible avec le caractère de mes fonctions ou l’exécution de mes tâches.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


Senator Murray: Honourable senators, I hope my friend realizes that neither I nor my committee is in a position to commandeer that room or any other.

Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, j'espère que mon collègue se rend compte que ni moi ni mon comité ne peut s'approprier une salle ou une autre.


(h) to the best of my knowledge and according to a written statement by the owner, they were neither obtained from a holding in which signs of the diseases listed in Article 6 (a) of Directive 91/68/EEC were found during the periods specified in that Article, nor have been in contact with animals from such a holding;

h) à la connaissance du soussigné, et d'après la déclaration écrite donnée par le propriétaire, ils n'ont pas été acquis dans une exploitation ou en contact avec des animaux d'une exploitation dans laquelle les maladies mentionnées à l'article 6 point a) de la directive 91/68/CEE ont été constatées pendant les périodes définies à l'article susmentionné;


Mr. Michel Guimond: Ms. Pageau-Goyette, I would like to tell you at the outset that neither I nor my party have anything against you personally or against ADM.

M. Michel Guimond: Madame Pageau-Goyette, j'aimerais vous dire dès le départ que ni moi ni mon parti n'avons quoi que ce soit contre vous personnellement, ni contre ADM.




D'autres ont cherché : neither i nor my riding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither i nor my riding' ->

Date index: 2022-05-03
w