Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't have too many irons in the fire
Having your catch and eating it too
You can't have your cake and eat it too

Traduction de «neighbours too have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Having your catch and eating it too

De l'hameçon à la fourchette


don't have too many irons in the fire

ne chassez pas deux lièvres à la fois


You can't have your cake and eat it too

On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have important neighbours on whom we already depend too much.

Nous avons des voisins importants desquels nous dépendons déjà beaucoup trop.


Many of my friends and neighbours work at the plant, and I have met a lot of people who work there too.

Beaucoup de voisins et d'amis travaillent dans cette usine, et des gens que j'ai déjà rencontrés y travaillent également.


The EU has also tightened sanctions and, in parallel, we have pressed the neighbours of Burma/Myanmar – ASEAN, China, India – to use diplomatic pressure too, and some of the neighbours are doing this.

L’Union européenne a également durci les sanctions et, parallèlement, nous avons sommé les voisins de la Birmanie/de Myanmar – ANASE, Chine, Inde – à mettre le pays sous pression par la voie diplomatique, et certains des pays voisins le font.


Because, no matter what anybody else says, our nearest neighbour in development terms, in humanitarian aid terms and in risk terms is the African continent and for too long too many Member States, too many prime ministers of Member States have been standing on their high horse showing high indignation because one particular person in Africa was wrongfully abusing people’s human rights and freedoms.

Parce que, peu importe ce que dit quiconque, notre voisin le plus proche en termes de développement, en termes d’aide humanitaire et en termes de risque, c’est le continent africain et pendant trop longtemps, trop d’États membres et trop de Premiers ministres des États membres sont montés sur leurs grands chevaux en faisant preuve d’indignation parce que, un quelconque individu, en Afrique violait les droits de l’homme et les libertés des gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should not normally, however, call upon the EU for help. Our European neighbours too have been hit, and a large country, properly governed, should be able to deal with this type of situation by itself.

Pourtant, normalement, nous ne devrions pas appeler l’Union à l’aide, nos voisins européens aussi ont été frappés, et un grand pays convenablement géré devrait pouvoir traiter seul ce genre de situation.


Our neighbours have many hopes and I have always believed that they must not be disappointed, that we should create a proper policy for the Union’s relations with them too, both in their interest and in the interest of the Union.

Les attentes de nos pays voisins sont nombreuses et j'ai toujours cru qu'elles ne pouvaient être déçues, mais qu'il nous faudrait formuler une politique sérieuse à leur égard, dans leur intérêt et dans celui de l'Union.


The government must learn that it has lost the confidence of the House on this issue, and that ultimately, it must correct its behaviour, perhaps change the minister—it might not hurt to have someone who has some clout with the other ministers—and free up some money to defend our workers and businesses in a responsible manner (1130) Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I too am very pleased to support the Canadian Alliance motion, which condemns the adoption, by our American neighbours, of the infamous U.S. Far ...[+++]

Il faut qu'on avise le gouvernement qu'il a perdu la confiance de la Chambre sur ce dossier et que, en bout de ligne, il doit corriger son comportement, changer peut-être de ministre—cela ne ferait peut-être pas de tort qu'on ait quelqu'un qui soit capable d'avoir un peu de punch sur les autres ministres—et libérer de l'argent pour qu'on puisse défendre nos travailleurs et nos industriels de façon responsable (1130) M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui pour appuyer la motion de l'Alliance canadienne, qui dénonce l'adoption par nos voisins amé ...[+++]


Helmut Kohl, together with the German parliament and German politicians, have made every effort to anchor Germany in the European Union, so that earlier fears expressed by neighbouring countries with regard to a reunited Germany having too much power, have fortunately proved unfounded.

Helmut Kohl, le parlement et les hommes politiques allemands ont tout fait pour ancrer l'Allemagne dans l'Union européenne, si bien que les vieilles peurs qu'avaient certains pays voisins de voir une Allemagne réunifiée acquérir une trop grande puissance se sont fort heureusement révélées injustifiées.


Honourable senators, I have been both a witness and a victim of those early days, when many of us were seen by too many of our neighbours as some strange and substandard race.

Honorables sénateurs, j'ai été à la fois témoin et victime de ces premiers jours, lorsque beaucoup d'entre nous étaient vus par trop de nos voisins comme une race étrange et inférieure.


Canadians therefore have an interest in encouraging their American neighbours to better manage their water too.

Les Canadiens ont donc intérêt à encourager leurs voisins du Sud à mieux gérer, eux aussi, leurs ressources en eau.




D'autres ont cherché : neighbours too have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbours too have' ->

Date index: 2024-01-02
w