Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoining part of neighbouring countries
Border country
ENP
EU neighbour countries
European neighbourhood policy
Neighboring country
Neighbouring country
Steel industries in neighbouring countries

Vertaling van "neighbouring countries remain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
border country [ neighbouring country | neighboring country ]

pays limitrophe [ pays contigu ]


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]




steel industries in neighbouring countries

industries sidérurgiques voisines


adjoining part of neighbouring countries

territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)


Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States

Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v


WIPO/ASBU Seminar on copyright and neighbouring rights for Arab countries

Séminaire conjoint OMPI/Union des radiodiffusions télévisions des États arabes sur le droit d'auteur et les droits voisins pour les pays arabes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While millions of children are returning to school this month throughout the region, close to 3 million Syrian children inside Syria and in neighbouring countries remained out of school as of July this year and continue to be at risk of violence, abuse and neglect.

Alors que des millions d'enfants retournent sur les bancs de l'école ce mois-ci partout dans la région, près de 3 millions d'enfants syriens sont restés sans école en Syrie et dans les pays voisins depuis juillet et sont toujours exposés au risque de violence, d'abus et d'abandon.


Trafficking of firearms has a critical external dimension, given that many illegal firearms in the EU have been imported from neighbouring countries where large stockpiles of military weapons remain.

Le trafic d’armes à feu possède une dimension extérieure déterminante, dès lors que beaucoup d’armes à feu illicites ont été importées dans l’UE depuis des pays voisins, où subsistent des stocks importants d’armes militaires.


The remaining amount of €70 million will support South Sudan's neighbouring countries, notably Ethiopia, Uganda, Kenya and Sudan, to continue providing protection and addressing the needs of South Sudanese fleeing conflict and seeking shelter in their territories.

Les 70 millions € restants permettront d'aider les pays voisins du Soudan du Sud, notamment l'Éthiopie, l'Ouganda, le Kenya et le Soudan, à continuer de protéger et de répondre aux besoins des Sud-Soudanais qui fuient le conflit et qui cherchent refuge sur le territoire de ces pays.


31. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for efforts to resolve all remaining open issues in a good neighbourly spirit, and highlights the need to resolve bilateral issues prior to accession; reiterates its call on the Commission and the Council to start ...[+++]

31. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for efforts to resolve all remaining open issues in a good neighbourly spirit, and highlights the need to resolve bilateral issues prior to accession; reiterates its call on the Commission and the Council to start ...[+++]

33. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspen ...[+++]


57. Remains deeply concerned about the critical situation in Syria; deplores in the strongest possible terms the use of chemical weapons and the excessive use of force and violence against the civilian population and minorities in the country, which cannot be justified under any circumstances, and abhors the scale of state abuses that may constitute crimes against humanity; reiterates its strong endorsement of the call by the UN High Commissioner for Human Rights for the situation in Syria to be referred to the ICC by the UN Security Council (UNSC) for a formal investigation; calls on all armed factions to put an immediate end to violence in the country; ...[+++]

57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officiel ...[+++]


However, some border-related issues with neighbouring countries remain open.

Certains problèmes frontaliers avec les pays voisins ne sont toutefois pas encore réglés.


As long as pressure from neighbouring countries remains minimal, the generals will be in no hurry to pack their bags.

Tant que la pression des pays voisins reste minimale, les généraux n’auront aucune hâte à déguerpir.


A reduction in the numbers of asylum seekers in the EU does not necessarily mean an overall reduction of the numbers of refugees and persons seeking international protection at a global level and it is clear that there remain many regions and countries in the world where human rights violations and consequent displacement cause protracted refugee situations, with still some 85% of these persons being hosted by the under-resourced neighbouring countries in regions of origin.

Une réduction du nombre de demandeurs d'asile dans l'UE ne signifie pas nécessairement que le nombre de réfugiés et de personnes recherchant une protection internationale a baissé au niveau mondial; les violations des droits de l'homme et les déplacements de populations qui en résultent continuent manifestement à engendrer des situations de réfugiés prolongées dans de nombreux pays et régions du monde, 85 % de ces personnes étant toujours accueillies dans leurs régions d'origine par les pays voisins dont les ressources sont insuffisantes.


M. whereas, in addition to the events in Kosovo, the question of Albania and relations between the countries of the neighbouring region remain a cause for concern and a source of instability in Europe which is of particular interest to the Member States of the EU, given that the military success of NATO has not translated into political success and that the ethnic communities remain poles apart,

M. considérant que, outre les événements du Kosovo, la question de l'Albanie et des relations entre les pays de la région limitrophe demeure un sujet de préoccupations et d'instabilité en Europe, qui intéresse de très près les États membres de l'UE, dans la mesure où le succès militaire par l'OTAN ne s'est pas traduit en succès politique et où la polarisation ethnique demeure particulièrement aiguë,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring countries remain' ->

Date index: 2021-08-22
w