Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoining part of neighbouring countries
Border country
ENP
EU neighbour countries
European neighbourhood policy
Like-minded countries
Like-minded nations
Neighboring country
Neighbouring country
Steel industries in neighbouring countries

Traduction de «neighbouring countries like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
border country [ neighbouring country | neighboring country ]

pays limitrophe [ pays contigu ]


like-minded countries [ like-minded nations ]

pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]




steel industries in neighbouring countries

industries sidérurgiques voisines


adjoining part of neighbouring countries

territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)


Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States

Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In neighbouring countries like Niger, a recent escalation of Boko Haram violence has led to new displacements, with over 300,000 people forced from their homes in the country.

Dans les pays voisins, comme le Niger, une récente escalade des actes de violence commis par Boko Haram a provoqué de nouveaux déplacements de population, plus de 300 000 personnes ayant été contraintes de fuir.


- The Agenda seeks ways of benefiting from the exchange of experience between the EU and its partners on the close link between economic progress and social progress, taking account of the impact of foreign trade on competitiveness: firstly with the candidate countries, neighbouring countries and other third countries, like industrialised countries (USA, Japan), emerging economies (China, Brazil, India, South Africa) and developing countries.

- L'Agenda souhaite profiter des possibilités d'échanges d'expériences entre l'UE et ses partenaires sur le lien étroit entre progrès économique et progrès social, prenant en compte l'impact du commerce extérieur sur la compétitivité: d'une part, avec les pays candidats, les pays voisins et d'autres pays tiers comme les pays industrialisés (États-Unis, Japon), les économies émergentes (Chine, Brésil, Inde, Afrique de Sud,) et les pays en développement.


But I think we're going to find that countries like France, the U.K., and Germany will be very anxious to provide the core of the extraction force and will likely locate it very close to Kosovo, in a neighbouring country like the former Yugoslav Republic of Macedonia, to provide a fairly short notice capability for extraction if it were required.

Mais je crois que nous constaterons que des pays comme la France, le Royaume-Uni et l'Allemagne voudront fournir la base de la force d'évacuation et voudront qu'elle soit située tout près du Kosovo, dans un pays avoisinant, comme l'ex-République yougoslave de Macédoine, afin que le délai de réaction soit le plus court possible en cas d'évacuation.


Some may come from a neighbouring country like the U.S., where 90% of documents are published in one language only, the other 10% being published in Spanish rather than in French.

On réfère parfois à des documents provenant d'un pays avoisinant, comme les États-Unis, où 90 % des documents sont publiés dans une seule langue et où le 10 % de documents restants sont publiés en espagnol et non en français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We heard from representatives from neighbouring countries like Turkey and Lebanon.

Nous avons entendu des représentants de pays proches comme la Turquie et le Liban.


In December 2010 it announced a decision to help refugees fleeing the violence to camps in neighbouring countries like Liberia.

En décembre 2010, elle a adopté une décision pour aider la population fuyant les violences à se réfugier dans des camps établis dans des pays voisins, comme le Liberia.


likely political, economic and social developments in third countries, and in particular, neighbouring countries.

les évolutions politiques, économiques et sociales probables dans les pays tiers et en particulier dans les pays voisins.


Proposals for such co-operation would be drawn up on the basis of common objectives defined in the action plans and could be presented either by two or more neighbouring countries or by a group of countries that would like to further advance in a certain policy area.

Les propositions concernant cette coopération seraient présentées sur la base d'objectifs communs définis dans les plans d'action et pourraient être soumises par deux pays voisins ou davantage ou par un groupe de pays qui souhaiteraient aller plus loin dans un domaine politique précis.


The existence of well established traditions of bilateral exchanges between neighbouring countries, like the Franco-German youth exchange scheme, clearly has some impact.

L'existence de traditions solidement ancrées d'échanges bilatéraux entre pays voisins, comme le programme franco-allemand d'échange de jeunes, a manifestement certaines conséquences.


The system was significantly more repressive in Ukraine and other Soviet republics than in neighbouring countries like Poland, and built on historic measures and colonial policies of the previous Russian Empire.

Le régime était nettement plus répressif en Ukraine et dans les autres républiques soviétiques que dans les pays voisins comme la Pologne et s'appuyait sur les structures historiques et les politiques coloniales de l'ancien empire russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring countries like' ->

Date index: 2024-02-14
w