Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoining part of neighbouring countries
Border country
ENP
EU neighbour countries
European neighbourhood policy
Neighboring country
Neighbouring country
Steel industries in neighbouring countries

Traduction de «neighbouring countries facing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
border country [ neighbouring country | neighboring country ]

pays limitrophe [ pays contigu ]




European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


steel industries in neighbouring countries

industries sidérurgiques voisines


adjoining part of neighbouring countries

territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)


Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States

Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v


WIPO/ASBU Seminar on copyright and neighbouring rights for Arab countries

Séminaire conjoint OMPI/Union des radiodiffusions télévisions des États arabes sur le droit d'auteur et les droits voisins pour les pays arabes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Kosovo crisis is a case in point, where financial support was made available at short notice to neighbouring countries facing a massive influx of refugees and displaced persons, in order to prevent destabilisation on a regional scale (see box).

La crise du Kosovo représente un cas intéressant de soutien financier octroyé de manière rapide aux pays voisins faisant face à un afflux de réfugiés ou personnes déplacées afin d'éviter une déstabilisation de dimension régionale (voir Encadré).


The EU Civil Protection Mechanism provides support to Member States and neighbouring countries facing major peaks in the refugee crisis that overwhelm their immediate response capacities.Since the second half of 2015, Hungary, Serbia, Slovenia, Croatia and Greece have requested assistance through the Mechanism.

Le mécanisme de protection civile de l’Union apporte une aide aux États membres et aux pays voisins confrontés à des pics d’afflux de réfugiés qui submergent leurs capacités de réaction immédiates.Depuis le deuxième semestre 2015, la Hongrie, la Serbie, la Slovénie, la Croatie et la Grèce ont demandé une aide par l’intermédiaire de ce mécanisme.


N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the ...[+++]

N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économique et sociale de l'Égypte a des répercussions importantes sur l'ensemble de la région et au-delà;


9. Is deeply concerned at the economic and social situation faced by the population of Burundi as a whole, and in particular by refugees and displaced persons, whose numbers will continue to rise, given the security problems in the country itself and the tensions in neighbouring countries; reiterates its support for all humanitarian organisations operating on the ground and for the neighbouring host countries; appeals to the international community and humanitarian agencies to continue to pr ...[+++]

9. s'inquiète vivement de la situation économique et sociale de l'ensemble des populations du Burundi, et notamment de celle des réfugiés et des personnes déplacées, dont le nombre est appelé à augmenter, compte tenu des problèmes de sécurité internes au pays et des tensions dans les pays limitrophes; réaffirme son soutien à toutes les organisations humanitaires présentes sur le terrain ainsi qu'à tous les pays voisins qui accueillent des réfugiés; invite la communauté internationale et les organismes humanitaires à continuer d'aider toutes celles et tous ceux qui sont actuellement réfugiés ou déplacés du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the ...[+++]

N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économique et sociale de l'Égypte a des répercussions importantes sur l'ensemble de la région et au-delà;


N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the ...[+++]

N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économique et sociale de l'Égypte a des répercussions importantes sur l'ensemble de la région et au-delà;


Q. whereas particular attention should be paid to the issues facing the EU's neighbouring countries, given that HIV/AIDS and other sexually transmitted infections know no borders, as emphasised in the ECDPC's Technical Report on ‘Hepatitis B and C in the EU neighbourhood: prevalence, burden of disease and screening policies’;

Q. considérant qu'une attention particulière devrait être accordée aux problèmes rencontrés par les pays voisins de l'Union, étant donné que le VIH/sida et les autres infections sexuellement transmissibles ne connaissent pas les frontières, comme l'a souligné le Centre européen pour la prévention et le contrôle des maladies dans son rapport technique sur les hépatites B et C dans le voisinage de l'Union européenne: prévalence, charge de morbidité et politiques de dépistage;


The neighbouring countries all face weak levels of foreign direct investment when compared with countries at similar levels of development and relative to their needs.

Tous les pays voisins souffrent d'un faible taux d'investissement étranger direct par rapport aux pays qui ont un niveau de développement comparable et par rapport à leurs besoins.


Not only are products from neighbouring countries that undergo substantial processing imported into the Community, and thus into the overseas departments, under preferential arrangements; the overseas departments also have to face duties or quantitative restrictions when exporting their own products to their neighbours.

Les produits des pays voisins qui subissent une transformation bénéficient de régimes préférentiels lors de leur importation dans la Communauté et donc dans les DOM. A l'inverse, les DOM doivent faire face à des droits de douane ou des restrictions quantitatives à l'entrée de leurs produits dans ces territoires.


Such agriculture is facing the globalisation of its economic environment and its main products are exposed to competition from similar products from neighbouring countries (ACP, overseas territories, developing countries) which enjoy favourable social costs and other conditions of production.

Ces agricultures sont confrontées à une "mondialisation" de leur environnement économique. Leurs productions principales sont soumises, entre autres, à la concurrence des productions similaires des pays avoisinants (ACP, PTOM, PVD) qui bénéficient de coûts sociaux et autres conditions de production favorables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring countries facing' ->

Date index: 2021-11-18
w