Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Assist community
Community outreach worker
Community social worker
Community support worker
ENP
ENPI
EU neighbour countries
European Neighbourhood and Partnership Instrument
European neighbourhood policy
Facilitate communities
Facilitate neighbourhoods
Housing coordinator
Housing manager
Housing officer
Neighbourhood manager
Neighbourhood police
Neighbourhood worker
Support neighbourhoods
Thousand corn weight
Thousand seed weight
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Traduction de «neighbourhood with thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


European Neighbourhood and Partnership Instrument [ ENPI [acronym] ]

Instrument européen de voisinage et de partenariat [ IEVP [acronym] ]


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


facilitate communities | support neighbourhoods | assist community | facilitate neighbourhoods

aider une communauté


A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step

Un voyage de mille li a commencé par un pas


housing officer | neighbourhood manager | housing coordinator | housing manager

administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble


community outreach worker | community support worker | community social worker | neighbourhood worker

agent d'insertion socioprofessionnelle | agent d'insertion socioprofessionnelle/agente d'insertion socioprofessionnelle | agente d'insertion socioprofessionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas humanitarian aid is made difficult because of the fighting and numerous roadblocks, impeding the ability of the authorities to gain access to thousands of internally displaced people and assess needs; whereas the concerns about safe access to Bangui’s neighbourhoods have been echoed by Médecins sans Frontières (MSF), which said wounded people had been arriving on foot in many cases and the group’s ambulances have been u ...[+++]

D. considérant que les combats et les nombreux barrages routiers rendent difficile le déploiement de l'aide humanitaire et empêchent les autorités d'entrer en contact avec des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'évaluer leurs besoins; que Médecins sans Frontières (MSF) a confirmé ces inquiétudes quant aux possibilités d'accéder en toute sécurité aux environs de Bangui, où de nombreux blessés sont arrivés à pied et où ses ambulances n'ont pas pu circuler, car la ville est devenue trop dangereuse;


D. whereas humanitarian aid is made difficult because of the fighting and numerous roadblocks, impeding the ability of the authorities to gain access to thousands of internally displaced people and assess needs; whereas the concerns about safe access to Bangui’s neighbourhoods have been echoed by Médecins sans Frontières (MSF), which said wounded people had been arriving on foot in many cases and the group’s ambulances have been ...[+++]

D. considérant que les combats et les nombreux barrages routiers rendent difficile le déploiement de l'aide humanitaire et empêchent les autorités d'entrer en contact avec des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'évaluer leurs besoins; que Médecins sans Frontières (MSF) a confirmé ces inquiétudes quant aux possibilités d'accéder en toute sécurité aux environs de Bangui, où de nombreux blessés sont arrivés à pied et où ses ambulances n'ont pas pu circuler, car la ville est devenue trop dangereuse;


J. whereas the Russian Federation, as a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe, and a signatory to the Universal Declaration of Human Rights, has committed itself to the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights; whereas the EU has firmly supported Russia’s accession to, and participation in, different international organisations and fora, such as the G8, the G20 and the WTO; whereas inclusion of Russia in these bodies has created tensions owing to Russia's repeated violation of rules, e.g. its non-compliance with WTO standards and obligations (by in ...[+++]

J. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et que signataire de la déclaration universelle des droits de l'homme, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie et de l'état de droit ainsi que les droits de l'homme; considérant que l'Union a résolument appuyé l'accession et la participation de la Russie à différentes organisations et enceintes internationales telles que le G8, le G20 et l'OMC; que l'intégration de la Russie dans ces instances a créé des tensions en raison des violations répétées des règles par la Russie, celle-ci ne respectant pas, par exemple, les normes et les obligations de l'OMC (par l ...[+++]


Last week, along with a thousand women from my riding, I walked in Trois-Pistoles, Cabano, Pohénégamook, in some neighbourhoods in Saint-Éleuthère, Sully, Estcourt, Rivière-du-Loup, Saint-Pascal and La Pocatière.

La semaine dernière, j'ai marché avec un millier de femmes de ma circonscription à Trois-Pistoles, à Cabano, à Pohénégamook, dans les quartiers de Saint-Éleuthère, de Sully, d'Estcourt, à Rivière-du-Loup, à Saint-Pascal et à La Pocatière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union (EU) has approved a financial assistance programme for Tunisia which aims to rehabilitate 119 poorer neighbourhoods and improve the living conditions of hundreds of thousands of people in those neighbourhoods.

L'Union européenne (UE) a approuvé un programme d'assistance financière pour la Tunisie qui vise à rénover 119 quartiers populaires et à améliorer les conditions de vie de plusieurs centaines de milliers de personnes vivant dans ces quartiers.


Through our new programmes, we will improve the living conditions of thousands of people in many poorer neighbourhoods’.

A travers notre nouveau programme, nous allons améliorer les conditions de vie de milliers de personnes vivant dans de nombreux quartiers défavorisés".


These may consist of just a few families or individuals living in one block of flats or they may occupy an entire neighbourhood with thousands of inhabitants.

Il peut s’agir de quelques familles seulement ou de personnes vivant dans un bloc d’appartements ou qui occupent tout un quartier avec des milliers d’habitants.


These may consist of just a few families or individuals living in one block of flats or they may occupy an entire neighbourhood with thousands of inhabitants.

Il peut s’agir de quelques familles seulement ou de personnes vivant dans un bloc d’appartements ou qui occupent tout un quartier avec des milliers d’habitants.


European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will visit Pakistan 18-19 November to demonstrate Europe’s solidarity in the aftermath of the earthquake that has cost thousands of lives, and left millions homeless.

La commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, se rendra au Pakistan du 18 au 19 novembre, afin de témoigner de la solidarité de l’Europe au lendemain du tremblement de terre qui a coûté la vie à plusieurs milliers de personnes et fait des millions de sans-abri.


We have seen this problem that you mentioned about the summer jobs and funds, although not necessarily with summer jobs; for example, young people in gangs in Toronto neighbourhoods can make not hundreds but thousands of dollars, which is a great temptation.

Nous avons également vu le problème dont vous avez parlé, celui des emplois d'été et des fonds, bien que pas nécessairement avec les emplois d'été; par exemple, les jeunes membres de gangs à Toronto peuvent gagner non pas des centaines mais plutôt des milliers de dollars, ce qui est très alléchant.


w