Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENP
ENP Action Plan
ENPI
EU neighbour countries
European Neighbourhood Policy
European Neighbourhood Policy Action Plan
European Neighbourhood Policy Instrument
European Neighbourhood and Partnership Instrument
European neighbourhood policy
Neighbourhood policy

Vertaling van "neighbourhood policy while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while ...[+++]cessing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


European Neighbourhood Policy | neighbourhood policy | ENP [Abbr.]

politique de voisinage | Politique européenne de voisinage | PEV [Abbr.]


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


European Neighbourhood and Partnership Instrument | European Neighbourhood Policy Instrument | ENPI [Abbr.]

instrument européen de voisinage et de partenariat | IEVP [Abbr.]


ENP Action Plan | European Neighbourhood Policy Action Plan

plan d'action dans le cadre de la PEV | plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the EU, it was signed by Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice president of the European Commission and Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, while on the side of Kosovo it was signed by Prime Minister Isa Mustafa and Minister of European Integration and Chief Negotiator Bekim Çollaku.

Il a été signé par M Federica Mogherini, haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, et M. Johannes Hahn, membre de la Commission chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, pour l'UE, et par MM. Isa Mustafa, Premier ministre, et Bekim Çollaku, ministre de l'intégration européenne et négociateur en chef, pour le Kosovo.


The European Neighbourhood Policy allows us to respond to the challenges our partners face while safeguarding the EU’s interests.

La politique européenne de voisinage nous permet de réagir face aux défis auxquels nos partenaires sont confrontés, tout en préservant les intérêts de l'Union.


A. whereas the Joint Communication on a new response to a changing Neighbourhood of 25 May 2011 sets out a fresh trend, replacing the basic principles of the Union's external action, namely the universal values of human rights, democracy and the rule of law, at the centre of the Neighbourhood Policy while reflecting the need for the EU to support the revolutions in North Africa and in the Middle East,

A. considérant que la communication conjointe du 25 mai 2011 sur une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation établit une approche nouvelle, en remettant les principes fondamentaux de l'action extérieure de l'Union, à savoir les valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, au cœur de la politique européenne de voisinage, tout en reflétant la nécessité pour l'Union de soutenir les révolutions en Afrique du Nord et au Moyen-Orient,


C. whereas the Joint Communication on a new response to a changing Neighbourhood of 25 May 2011 sets out a fresh trend, updating the views for the implementation of the basic principles of the Union’s external action, namely the universal values of human rights, democracy and the rule of law, at the centre of the Neighbourhood Policy while reflecting the need for the EU to support the democratic change in North Africa and in the Middle East,

C. considérant que la communication conjointe du 25 mai 2011 sur une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation lance une approche nouvelle, en mettant à jour les vues concernant la mise en œuvre des principes fondamentaux de l'action extérieure de l'Union, à savoir les valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, qui sont au cœur de la politique européenne de voisinage, tout en reflétant la nécessité pour l'Union de soutenir le changement démocratique en Afrique du Nord et au Moyen-Orient,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
173. Notes with satisfaction that in 2008-2009 resources for human rights and democracy amounted to over EUR 235 million, making it possible to fund 900 projects in some 100 countries, that a particularly high number of projects were funded in countries covered by the European Neighbourhood Policy, while ACP countries received the highest overall amount; considers that EIDHR funding should be significantly increased, so as to include appropriate funding for a European Endowment for Democracy, to support human rights capacity building and democracy promotion in the most needful societies;

173. constate avec satisfaction qu'en 2008-2009, les moyens consacrés à la protection des droits de l'homme et de la démocratie se sont montés à plus de 235 millions d'euros, qu'ils ont permis de financer 900 projets dans une centaine de pays et qu'un nombre considérable de projets ont été financés dans des pays couverts par la politique européenne de voisinage, tandis que les pays ACP ont bénéficié du montant global d'aides le plus élevé; estime qu'il convient d'accroître considérablement le financement accordé au titre de l'IEDDH de manière à prévoir un budget approprié pour un Fonds européen pour la démocratie, destiné à soutenir le ...[+++]


179. Notes that in 2008-2009 resources for human rights and democracy amounted to over EUR 235 million, making it possible to fund 900 projects in some 100 countries, that a particularly high number of projects were funded in countries covered by the European Neighbourhood Policy, while ACP countries received the highest overall amount; notes with concern an imbalance to the detriment of democracy assistance projects other than election observation; considers that EIDHR funding should be significantly increased, so as to include appropriate funding for a European Endowment for Democracy, to support human rights cap ...[+++]

179. constate qu'en 2008-2009, les moyens consacrés à la protection des droits de l'homme et de la démocratie se sont montés à plus de 235 millions d'euros, qu'ils ont permis de financer 900 projets dans une centaine de pays et qu'un nombre considérable de projets ont été financés dans des pays couverts par la politique européenne de voisinage, tandis que les pays ACP ont bénéficié du montant global d'aides le plus élevé; observe avec inquiétude l'existence d'un déséquilibre au détriment des projets de soutien à la démocratie autres que ceux liés à l'observation des élections; estime qu'il convient d'accroître considérablement le finan ...[+++]


EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, announcing the decision, said: "Lebanon has proven an important partner of European Union over the last few years and it is crucial for us to maintain this good relationship, while supporting efforts to improve living conditions for people living in Lebanon, as well as advancing pressing reforms".

Lorsqu’il a annoncé la décision, M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, s’est exprimé en ces termes: «Ces quelques dernières années, le Liban s’est révélé être un partenaire important de l’Union européenne et il est essentiel, pour nous, de maintenir ces bonnes relations tout en soutenant les efforts visant à améliorer les conditions de vie des populations qui y vivent et en favorisant les réformes urgentes».


14. The Council agrees that Member States should complement and reinforce EU support in the context of the European Neighbourhood Policy with national support programmes, while ensuring close co-ordination.

14. Le Conseil considère que les États membres devraient compléter et étoffer le soutien apporté par l'UE dans le cadre de la politique européenne de voisinage par des programmes de soutien nationaux, tout en assurant une étroite coordination.


EURO-NEST would provide new momentum for more efficient implementation of the European Neighbourhood Policy while substantially increasing the parliamentary dimension of this policy, within which the European Parliament would be able to fulfil its honourable mission.

EURO-NEST donnerait une nouvelle impulsion à une mise en œuvre plus efficace de la politique européenne de voisinage tout en augmentant considérablement la dimension parlementaire de cette politique, dans le cadre de laquelle le Parlement européen pourrait remplir son honorable mission.


The Council and Commission also note that the common approach on visa facilitation provides the possibility to open, on a case by case assessment, visa facilitation negotiations with third countries, while bearing in mind the European Union's overall relationship with candidate countries, countries with a European Perspective and countries covered by the European Neighbourhood Policy as well as with strategic partners.

Le Conseil et la Commission notent également que l'approche commune relative à l'assouplissement du régime des visas prévoit la possibilité d'ouvrir, sur la base d'une évaluation au cas par cas, des négociations avec des pays tiers en matière d'assouplissement de ce régime, tout en tenant compte de la relation d'ensemble de l'Union européenne avec les pays candidats, les pays ayant une perspective européenne et les pays visés par la politique européenne de voisinage, ainsi qu'avec les partenaires stratégiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbourhood policy while' ->

Date index: 2024-10-24
w