Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiators went beyond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Negotiating Group on the Definition of the Outer Edge of the Margin and Payments and Contributions in Respect of the Exploitation of the Continental Shelf Beyond 200 Miles

Groupe de négociation sur la définition du rebord externe de la marge continentale et la participation aux bénéfices de l'exploitation du plateau continental au-delà de 200 milles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We talk about the European Community and the United States as far as subsidies are concerned, but before going into negotiations, shouldn't we all know the end results of the last negotiations; where we lost out, where we reached our goals and even where we went beyond our initial objectives?

On parle de la communauté européenne et des États-Unis au niveau des subsides, mais comme préambule à une négociation, est-ce qu'on ne devrait pas tous être instruits du bilan des dernières négociations: là où ça a flanché, là où on a atteint les buts et même là où on a dépassé les objectifs du départ?


Some of the things that I was involved in, for example, went far beyond labour negotiations, union-management style negotiations.

Certaines de mes activités allaient beaucoup plus loin que la négociation collective ou les négociations de style patronales-syndicales.


Participation went beyond expectations: 190 proposals were submitted (90 above the selection threshold) and 23 were retained for funding (currently under negotiation).

La participation a dépassé les attentes: 190 propositions ont été soumises (90 de plus que le seuil de sélection) et 23 ont été retenues pour un financement (actuellement en cours de négociation).


Can the Commission state how far it believes the absence of a WTO yardstick to be an impediment in the MERCOSUR case, given that the rules in force when the agreements with Mexico and Chile were negotiated did not entail any obstacle to reaching agreements which went beyond those same rules?

La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l’absence de référence de l’OMC peut constituer une limite dans le cas du MERCOSUR, alors que les dispositions en vigueur au moment où ont été négociés les accords avec le Mexique et le Chili n’ont pas soulevé d’obstacle pour parvenir à des accords allant au-delà des dispositions fixées par l’OMC?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, Mexican civil society groups believe that the Mexican negotiators went beyond their powers in making this agreement, since the agreement establishes the powers of the Joint Council to dismantle Mexican trade and services legislation, which clearly should be within the remit of the legislative power.

Enfin, certains groupes issus de la société civile mexicaine estiment que les négociateurs mexicains sont allés au-delà de leurs compétences en concluant cet accord, étant donné que celui-ci donnent des pouvoirs au conseil conjoint lui permettant de démanteler la législation mexicaine en matière de commerce et de services, ce qui, manifestement, relève de la compétence du pouvoir législatif.


Can the Commission state how far it believes the absence of a WTO yardstick to be an impediment in the MERCOSUR case, given that the rules in force when the agreements with Mexico and Chile were negotiated did not entail any obstacle to reaching agreements which went beyond those same rules?

La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l'absence de référence de l'OMC peut constituer une limite dans le cas du MERCOSUR, alors que les dispositions en vigueur au moment où ont été négociés les accords avec le Mexique et le Chili n'ont pas soulevé d'obstacle pour parvenir à des accords allant au-delà des dispositions fixées par l'OMC?


D. deeply regretting, on the other hand, the fact that Commissioner Lamy saw fit to take an initiative (on biotechnology) which went beyond his mandate, and even so failed to conclude the comprehensive negotiations which were the objective,

D. regrettant vivement en revanche que le Commissaire Lamy ait jugé bon de prendre une initiative (en matière de biotechnologie) dépassant le cadre du mandat dont il était investi, sans pour autant arriver à conclure la négociation globale recherchée,


I was in the Mulroney government at the time and I know that Orville's contribution went beyond advocacy and well into facilitating and helping to negotiate and design the happy outcome of what had been a potentially devastating decision; namely, to close CFB Summerside.

Je faisais partie du gouvernement Mulroney et je sais qu'Orville, se faisant plus qu'un avocat de cette cause, a contribué à négocier et à concevoir le projet réussi de conversion de la BFC Summerside, dont la fermeture aurait autrement eu des conséquences désastreuses.


Instead, for reasons known only to itself, the court went way beyond the reference and set out in broad and vague language under what conditions the breakup of the country could be negotiated.

Par contre, pour des raisons qu'eux seuls connaissent, les juges ont largement dépassé le mandat du simple renvoi et ils ont expliqué, dans un langage général et vague, à quelles conditions on pourrait négocier la division du pays.




D'autres ont cherché : negotiators went beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiators went beyond' ->

Date index: 2023-10-05
w