Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiations won't start » (Anglais → Français) :

A. whereas accession negotiations with Turkey were opened on 3 October 2005 after the Council had approved the Negotiating Framework, and whereas the opening of such negotiations is the starting point for a long-lasting and open-ended process based on fair and rigorous conditionality and the commitment to reform;

A. considérant que les négociations d'adhésion avec la Turquie se sont ouvertes le 3 octobre 2005, après que le Conseil en eut approuvé le cadre, et que l'ouverture de ces négociations constitue le point de départ d'un processus d'adhésion de longue haleine dont l'issue reste ouverte, et reposant sur des conditions équitables et rigoureuses et sur un engagement en faveur des réformes;


A. whereas accession negotiations with Turkey were opened on 3 October 2005 after the Council had approved the Negotiating Framework, and whereas the opening of such negotiations is the starting point for a long-lasting and open-ended process based on rigorous conditionality and the commitment to reform;

A. considérant que les négociations d'adhésion avec la Turquie ont été ouvertes le 3 octobre 2005, après que le Conseil en eut approuvé le cadre, et que cet acte constitue le point de départ d'un processus d'adhésion de longue haleine dont l'issue reste ouverte, reposant sur une stricte conditionnalité et sur un engagement en faveur des réformes;


– (LT) I voted in favour of this document because accession negotiations with Turkey were opened on 3 October 2005 after the Council had approved the Negotiating Framework, and because the opening of those negotiations was the starting point for a long-lasting and open-ended process. Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to modernise. Full compliance with all the Copenhagen criteria, in accordance ...[+++]

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce que les négociations d’adhésion avec la Turquie se sont ouvertes le 3 octobre 2005 à la suite de l’approbation par le Conseil du cadre de négociation, et parce que cet acte constitue le point de départ d’un processus d’adhésion de longue haleine dont l’issue reste ouverte La Turquie s’est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir des relations de bon voisinage et à s’aligner progressivement sur l’Union européenne et il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de se moderniser ...[+++]


whereas accession negotiations with Turkey were opened on 3 October 2005 after the Council had approved the Negotiating Framework, and whereas the opening of those negotiations was the starting point for a long-lasting and open-ended process,

considérant que les négociations d'adhésion avec la Turquie ont été ouvertes le 3 octobre 2005, après que le Conseil en eut approuvé le cadre, et que cet acte constitue le point de départ d'un processus d'adhésion de longue haleine dont l'issue reste ouverte,


Ongoing negotiations on readmission agreements should be completed and new negotiating mandates adopted, starting with the Western Balkan countries.

Les négociations en cours en vue de la conclusion d'accords de réadmission devraient être achevées et de nouveaux mandats de négociation devraient être adoptés, en commençant par les pays des Balkans occidentaux.


A recommendation on possible conclusion of negotiations for a SAA with Albania could be presented by the Commission in the near future; similar negotiations have just started with Serbia and Montenegro, and will also probably start in the next few months with Bosnia and Herzegovina.

Une recommandation sur la conclusion éventuelle des négociations pour un ASA avec l’Albanie pourrait être formulée par la Commission dans un avenir proche. Des négociations similaires viennent de commencer avec la Serbie-et-Monténégro, et débuteront probablement dans les prochains mois avec la Bosnie-et-Herzégovine.


The first step would be for the Council to ask the Commission to prepare a preliminary opinion on the question whether and when accession negotiations should be started.

Dans un premier temps, le Conseil invitera la Commission à élaborer un avis préliminaire sur la question de savoir si et à quel moment des négociations d'adhésion devraient être entamées.


* Adaptability and modernisation of industrial relations in connection with the Employment Strategy -second stage consultation of social partners leading to negotiations on telework - started in October 2001

* Adaptabilité et modernisation des relations industrielles dans le cadre de la stratégie pour l'emploi - deuxième phase de consultation des partenaires sociaux aboutissant à des négociations sur le télétravail engagée en octobre 2001.


But we think that it is vital that the negotiations about to start, which may prove to be difficult and slow, are directed towards certain key areas at Community level.

Mais nous estimons qu'il est essentiel que les négociations qui commencent, qui peuvent se révéler difficiles et longues, soient orientées dans certaines directions principales sur le plan communautaire.


Ongoing negotiations on readmission agreements should be completed and new negotiating mandates adopted, starting with the Western Balkan countries.

Les négociations en cours en vue de la conclusion d'accords de réadmission devraient être achevées et de nouveaux mandats de négociation devraient être adoptés, en commençant par les pays des Balkans occidentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

negotiations won't start ->

Date index: 2023-12-20
w