Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations won't start for real until next " (Engels → Frans) :

I know the negotiations won't start for real until next November, because of the U.S. election, but I'll tell you there are a lot of people talking now behind the curtains, and we're a pretty small player.

Je sais que les négociations ne débuteront pas sérieusement avant novembre, à cause de l'élection aux États-Unis, mais je peux vous dire qu'il y a déjà bien du monde qui parle en coulisses et nous sommes plutôt un petit joueur.


As you know, Mr. Gifford, the committee is doing a study on the upcoming WTO negotiations on both agriculture and services, and we've had before us already people from the Department of Foreign Affairs and International Trade and we will be continuing this study into the fall and more than likely, given the fact that the negotiations won't start until 1999, over the next ...[+++]year or so.

Comme vous le savez, monsieur Gifford, le comité étudie les prochaines négociations de l'OMC sur l'agriculture et sur les services. Nous avons déjà accueilli des représentants du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, et nous continuerons nos audiences cet automne puis, plus que probablement, l'année prochaine, étant donné que les négociations ne commenceront pas avant 1999.


138. Reminds the Commission about the promises made by its President, Mr Juncker, to accept a ‘fair deal’ with UK and other countries that wish to withdraw certain amounts of sovereignty; asks for the Commission to start the negotiations by introducing this issue at the next intergovernmental conference (IGC), and to keep it as an ongoing topic until such negotiations can be concluded; believes that no real ...[+++]

138. rappelle à la Commission l'engagement pris par son président, M. Juncker, d'accepter un "accord équitable" avec le Royaume-Uni et les autres États membres qui souhaitent se réapproprier certains domaines de souveraineté; demande à la Commission de lancer les négociations en abordant la question lors de la prochaine CIG et de la maintenir à l'ordre du jour jusqu'à la conclusion des négociations; estime qu'il n'y aura pas de réel changement démocratique s'il n'est pas tenu compte de l'analyse et des conclusions du jugement de la Cour constitutionnell ...[+++]


One can also argue that through the natural course, if you have a journey that started last year and completes itself in 2005, perhaps the tough negotiations won't realistically start until 2002 or 2003 anyway.

On peut également soutenir que si vous avez une entreprise qui a débuté l'année dernière et qui prendra fin en 2005, les véritables négociations ne commenceront pas vraiment avant l'an 2002 ou l'an 2003 de toute façon.


If we don't have that conversation now, we won't start planning those new programs until 2013 or 2014 or 2015; our experience with infrastructure programs is that it's a further three or four years before any money gets spent, because you have a year of building a budget commitment, a year of doing funding negotiations with prov ...[+++]

Si nous ne discutons pas de cette question maintenant, nous ne commencerons pas à planifier les nouveaux programmes avant 2013, 2014 ou 2015; selon notre expérience des programmes d'infrastructure, nous savons qu'il s'écoulera encore trois ou quatre ans avant que les dépenses ne commencent, car il faut un an pour affecter le budget, un an pour négocier le financement avec les provinces, et un an pour choisir les projets avant que l'on puisse commencer les travaux.


7. Is therefore determined to prevent any further shifts of payments from 2013 to the next MFF; recalls the declaration annexed to the EU Budget 2013 calling for the Commission to present, at an early stage in the year 2013, a Draft Amending Budget devoted to the sole purpose of covering all unpaid payment claims for 2012; emphasises that it will not start negotiations on the MFF until the Commission comes forward with an Amending Budget correspondin ...[+++]

7. est dès lors résolu d'empêcher tout report supplémentaire de paiements de l'exercice 2013 au prochain CFP; rappelle la déclaration annexée au budget de l'Union pour 2013 qui invitait la Commission à présenter, à un stade précoce durant l'exercice 2013, un projet de budget rectificatif dans le seul but de couvrir tous les crédits de paiement non consommés en 2012; déclare solennellement qu'il ne commencera les ...[+++]


7. Is therefore determined to prevent any further shifts of payments from 2013 to the next MFF; recalls the declaration annexed to the EU Budget 2013 calling for the Commission to present, at an early stage in the year 2013, a Draft Amending Budget devoted to the sole purpose of covering all unpaid payment claims for 2012; emphasises that it will not start negotiations on the MFF until the Commission comes forward with an Amending Budget correspondin ...[+++]

7. est dès lors résolu d'empêcher tout report supplémentaire de paiements de l'exercice 2013 au prochain CFP; rappelle la déclaration annexée au budget de l'Union pour 2013 qui invitait la Commission à présenter, à un stade précoce durant l'exercice 2013, un projet de budget rectificatif dans le seul but de couvrir tous les crédits de paiement non consommés en 2012; déclare solennellement qu'il ne commencera les ...[+++]


In reply to the question about the order in which things will happen, I can say that the real negotiations, particularly at technical level, will start at the beginning of next year.

À la question sur la suite des opérations, je répondrai que les vraies négociations, notamment au plan technique, vont démarrer au début de l'année prochaine.


Mr. Mike Gifford: The bottom line is that these negotiations won't start until late 1999, and for sure the Europeans, the Japanese, and the Koreans are not going to engage in negotiations before that time.

M. Mike Gifford: Le fait est que les négociations ne commenceront pas avant la fin de 1999, et il est certain que les Européens, les Japonais et les Coréens n'ont aucune intention de s'engager dans la négociation avant cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

negotiations won't start for real until next ->

Date index: 2025-03-22
w