Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Short term securities which are not negotiable

Vertaling van "negotiations which stipulated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
debts for which negotiable certificates have been issued

dettes représentées par un titre cessible


contracting party with which the concession was initially negotiated

partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement


short term securities which are not negotiable

titres à court terme qui ne sont pas négociables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. whereas a Memorandum of Understanding (MoU) is, by definition, an agreement between the Member State concerned and the Troika, which results from negotiations and by which a Member State undertakes to carry out a number of precise actions in exchange for financial assistance; whereas the Commission signs the MoU on behalf of euro area finance ministers; whereas, however, it is not public knowledge how negotiations have been conducted in practice between the Troika and the relevant Member State and, furthermore, there is a lack of transparency as to the extent to which a Member State seeking ...[+++]

L. considérant qu'un protocole d'accord est, par définition, une convention entre l'État membre concerné et la troïka qui résulte de négociations et par laquelle un État membre s'emploie à prendre des mesures précises en échange d'une assistance financière; que la Commission signe le protocole d'accord au nom des ministres des finances de la zone euro; que, toutefois, le déroulement des négociations dans la pratique entre la troïka et l'État membre concerné n'est pas connu du public et que, en outre, celui-ci ne peut pas savoir dans quelle mesure l'État membre qui a demandé l'assistance a pu influer sur le résultat des négociations; ...[+++]


L. whereas a Memorandum of Understanding (MoU) is, by definition, an agreement between the Member State concerned and the Troika, which results from negotiations and by which a Member State undertakes to carry out a number of precise actions in exchange for financial assistance; whereas the Commission signs the MoU on behalf of euro area finance ministers; whereas, however, it is not public knowledge how negotiations have been conducted in practice between the Troika and the relevant Member State and, furthermore, there is a lack of transparency as to the extent to which a Member State seeking ...[+++]

L. considérant qu'un protocole d'accord est, par définition, une convention entre l'État membre concerné et la troïka qui résulte de négociations et par laquelle un État membre s'emploie à prendre des mesures précises en échange d'une assistance financière; que la Commission signe le protocole d'accord au nom des ministres des finances de la zone euro; que, toutefois, le déroulement des négociations dans la pratique entre la troïka et l'État membre concerné n'est pas connu du public et que, en outre, celui-ci ne peut pas savoir dans quelle mesure l'État membre qui a demandé l'assistance a pu influer sur le résultat des négociations; q ...[+++]


This, together with the principles in accordance with which negotiations are to be conducted, is stipulated in the negotiating framework for the accession negotiations with Turkey, and the peaceful settlement of border disputes is also listed as a short-term priority in the accession partnership with Turkey adopted by the Council on 23 January 2006.

Ces obligations, de même que les principes sur lesquels reposent les négociations, sont incluses dans le cadre établi pour les négociations menées avec la Turquie en vue de son adhésion. Le règlement pacifique des conflits frontaliers est également inscrit en tant que priorité à court terme dans le partenariat pour l’adhésion de la Turquie adopté par le Conseil le 23 janvier 2006.


This, together with the principles in accordance with which negotiations are to be conducted, is stipulated in the negotiating framework for the accession negotiations with Turkey, and the peaceful settlement of border disputes is also listed as a short-term priority in the accession partnership with Turkey adopted by the Council on 23 January 2006.

Ces obligations, de même que les principes sur lesquels reposent les négociations, sont incluses dans le cadre établi pour les négociations menées avec la Turquie en vue de son adhésion. Le règlement pacifique des conflits frontaliers est également inscrit en tant que priorité à court terme dans le partenariat pour l’adhésion de la Turquie adopté par le Conseil le 23 janvier 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraph 5 of the negotiating framework makes the following stipulation: ‘In the case of a serious and persistent breach in Turkey of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law on which the Union is founded, the Commission will, on its own initiative or on the request of one third of the Member States, recommend the suspension of negotiations and propose the conditio ...[+++]

Conformément au paragraphe 5 du cadre susmentionné, «(e)n cas de violation grave et persistante, en Turquie, des principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l’État de droit, sur lesquels l’Union est fondée, la Commission, agissant de sa propre initiative ou à la demande d’un tiers des États membres, recommandera la suspension des négociations et proposera les conditions de leur éventuelle reprise».


These negotiations were held in accordance with the provisions of Article 14, which stipulates that, from 1 January 1999, the Community and the Palestinian Authority shall examine the situation in order to determine the measures to be applied by the Community and the Palestinian Authority from 1 January 2000 in accordance with the objective set out in said Article 12.

Ces négociations ont été menées conformément aux dispositions de l'article 14, qui prévoient qu'à partir du 1er janvier 1999, la Communauté et l'Autorité palestinienne examinent la situation en vue de fixer les mesures de libéralisation à appliquer par la Communauté et l'Autorité palestinienne à partir du 1er janvier 2000 conformément à l'objectif visé à l'article 12 précité.


These negotiations were held in accordance with the provisions of Article 11, which stipulates that, from 1 January 2000, the Community and Israel shall examine the situation in order to determine the measures to be applied by the Community and Israel from 1 January 2001 in accordance with the objective of progressive greater liberalisation in agriculture.

Ces négociations ont été menées conformément aux dispositions de l'article 11, qui prévoient que, à compter du 1er janvier 2000, la Communauté et Israël examinent la situation en vue de déterminer les mesures à appliquer par la Communauté et Israël à partir du 1er janvier 2001 conformément à cet objectif.


These negotiations were held in accordance with Article 18 of the Euro-Mediterranean Agreement which stipulates that, from 1 January 2000, the Community and the Republic of Tunisia are to assess the situation with a view to determining the liberalisation measures to be applied by the Parties with effect from 1 January 2001.

Ces négociations se sont tenues conformément à l'article 18 de l'accord euro-méditerranéen, qui prévoit qu'à partir du 1er janvier 2000, la Communauté et la République tunisienne examineront la situation en vue de fixer les mesures de libéralisation à appliquer par les parties à partir du 1er janvier 2001.


(39) According to the Spanish authorities, the difficulties which have arisen during the execution procedure for the collection of the debt have led to discussions with the company and with the Confederacion Hidrografica del Norte, the body charged with redemption of the waste disposal levies owed by SNIACE, in order to reach a negotiated settlement for repayment of the debt in accordance with the stipulations of the General Collec ...[+++]

(39) Selon les autorités espagnoles, les difficultés qui ont surgi durant la procédure de mise en recouvrement forcé de la dette ont débouché sur des discussions avec l'entreprise et la Confederación Hidrográfica del Norte, l'organe chargé d'obtenir le remboursement des redevances de Sniace au titre des effluents, en vue d'aboutir à un accord négocié sur le remboursement de la dette qui soit conforme aux exigences de la réglementation générale en matière de recouvrement concernant les reports de paiement et les paiements échelonnés.


Italy's provisions also stipulate that the trade union organisations which have signed the collective agreement applicable may request the creation of a special negotiating body.

Les dispositions italiennes prévoient, en plus, que les organisations syndicales signataires de la convention collective applicable peuvent demander la mise en place du groupe spécial de négociation.




Anderen hebben gezocht naar : negotiations which stipulated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations which stipulated' ->

Date index: 2022-11-20
w