Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiations in syria cannot even start » (Anglais → Français) :

Ceasefire negotiations in Syria cannot even start until Assad and his Iranian puppeteers understand that the time frame for impunity has passed.

Les négociations pour un cessez-le-feu en Syrie ne peuvent même pas commencer avant qu'Assad et ses marionnettistes iraniens comprennent que l'époque de l'impunité est révolue.


Young Canadians of today will be the ones paying into the health care system and buying the baby boomers' homes tomorrow, but they cannot even start thinking of a house and starting a family if they cannot find a good job and pay off their student debt.

Ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui paieront pour le système de santé et qui achèteront demain les maisons des baby-boomers, mais ces jeunes ne peuvent même pas envisager d'acheter une maison et de fonder une famille s'ils ne trouvent pas un bon emploi et s'ils ne réussissent pas à rembourser leur dette d'études.


These market gaps stem, at root, from uncertainties, information asymmetries and the high costs of attempting to address these issues: recently established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an RI investment it is not at all certain whether the efforts unde ...[+++]

Ces lacunes au niveau du marché proviennent à l'origine d'incertitudes, d'asymétries sur le plan de l'information et du coût élevé des démarches visant à y remédier: les entreprises de création récente n'ont pas suffisamment fait leurs preuves pour convaincre les bailleurs de fonds potentiels, et même les entreprises de création plus ancienne ne sont souvent pas à même de fournir suffisamment d'informations. Rien ne permet par ailleurs de garantir, lorsqu'un investissement est consenti pour des activités de recherche et d'innovation, que les efforts réalisés déboucheront effe ...[+++]


Political representatives from the European Parliament, the Council and the European Commission met on Tuesday evening and agreed that negotiations on a mandatory EU Transparency Register can start early in 2018.

Des représentants politiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission européenne se sont réunis mardi soir et sont convenus que les négociations relatives à un registre de transparence de l'UE obligatoire pourraient commencer début 2018.


It is not too early to start outlining the contours of our new partnership today, even if it is too early to start negotiating.

Alors, ce nouveau partenariat, il est bien sûr trop tôt pour le négocier mais il n'est pas trop tôt pour en esquisser les contours.


They cannot even start a negotiation.

Ils ne peuvent même pas commencer des négociations.


These market gaps stem, at root, from uncertainties, information asymmetries and the high costs of attempting to address these issues: recently established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an RI investment it is not at all certain whether the efforts unde ...[+++]

Ces lacunes au niveau du marché proviennent à l'origine d'incertitudes, d'asymétries sur le plan de l'information et du coût élevé des démarches visant à y remédier: les entreprises de création récente n'ont pas suffisamment fait leurs preuves pour convaincre les bailleurs de fonds potentiels, et même les entreprises de création plus ancienne ne sont souvent pas à même de fournir suffisamment d'informations. Rien ne permet par ailleurs de garantir, lorsqu'un investissement est consenti pour des activités de recherche et d'innovation, que les efforts réalisés déboucheront effe ...[+++]


I would like to ask him what his confidence is in the government in terms of negotiations, when it cannot even meet a simple deadline to protect one of the most important water sources on this planet.

J'aimerais savoir si le député fait confiance au gouvernement pour négocier, alors qu'il n'est même pas capable de respecter une échéance pour protéger l'une des plus importantes sources d'eau de la planète.


Even though work is on-going, and validated results cannot yet be drawn, the first round of EQUAL which started in 2001 can already illustrate promising practices of new ways to tackle discrimination and inequality.

Bien que les travaux se poursuivent et qu'on ne dispose pas encore de résultats validés, le premier tour d'EQUAL, qui a débuté en 2001, peut déjà faire ressortir des pratiques prometteuses en ce qui concerne les nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités.


The Acting Chairman (Ms. Sarmite Bulte): This is the first time, actually, in the history of Parliament, especially in light of the WTO negotiations, which have not even started, that we are actually seeking public input and consultation before those negotiations even commence.

La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): C'est la première fois, à vrai dire, dans l'histoire du Parlement, surtout à la lumière des négociations avec l'OMC, qui n'ont même pas encore commencé, que nous sollicitons la contribution et l'avis du grand public avant même que les négociations ne commencent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations in syria cannot even start' ->

Date index: 2024-10-28
w