Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Circular negotiation credit
Credit available by negotiation
Direction to attend
Ensure witness support
Freely negotiable credit
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
International negotiations
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Negotiated procedure with prior call for competition
Negotiated procedure with prior publication
Negotiation credit
Negotiation letter of credit
Negotiation of an EC agreement
Negotiation of an agreement
Negotiation of an agreement
Negotiation procedure
Opening of negotiations
Renegotiation
State of negotiations
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Writ of subpoena

Vertaling van "negotiation and witnesses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


negotiated procedure after prior publication of a contract notice | negotiated procedure with prior call for competition | negotiated procedure with prior publication | negotiated procedure with publication of a contract notice

procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché


negotiation letter of credit [ negotiation credit | freely negotiable credit | circular negotiation credit | credit available by negotiation ]

crédit réalisable par négociation


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bilateral relations have dynamically expanded as demonstrated by the establishment of a regular Human Rights Dialogue, the invitation of the EU to sign the Nationwide Ceasefire Agreement as international witness in October 2015, the deployment of an Election Observation Mission for the elections in November 2015, and the start of negotiations on an Investment Protection Agreement.

Les relations bilatérales se développent de façon dynamique, comme l'attestent l'établissement d'un dialogue régulier sur les droits de l'homme, l'invitation faite à l'UE de signer l'accord national de cessez-le-feu en tant que témoin international en octobre 2015, le déploiement d'une mission d'observation électorale lors du scrutin de novembre 2015 et l'ouverture de négociations en vue d'un accord sur la protection des investissements.


That the Committee devote at least one public session to study Canada's position at the United Nations Arms Control Treaty negotiations scheduled for February 2012; that such a meeting or meetings take place before the winter adjournment in order that it precede these negotiations; that witnesses to be invited to appear at this meeting include representatives from the organization Control Arms Coalition as well as the Department ...[+++]

Que le comité consacre au moins une séance publique à l'étude de la position du Canada dans les négociations du traité des Nations Unies sur le contrôle des armements, qui devraient avoir lieu en février 2012; que cette ou ces séances aient lieu avant que le Chambre s'ajourne pour le congé d'hiver, afin qu'elles précèdent ces négociations; que les témoins à inviter à témoigner à ces séances comprennent des représentants de l'organisation Contrôlez les armes et le ministre des Affaires étrangères; que la Chambre des communes soit informée des conclusions du comité avant que la Chambre s'ajourne pour le congé d'hive ...[+++]


6. Notes the crucial importance of confidence-building measures in this context; urges the negotiating delegations, therefore, to agree on and implement local ceasefires, the lifting of sieges on certain urban areas, including Homs, the release or exchange of prisoners and the facilitation of humanitarian access to civilians in need, as stepping stones to substantive negotiations on the basis of the Geneva Communiqué; notes that no serious breakthrough or major change in the position of either side was witnessed during the first tal ...[+++]

6. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantiell ...[+++]


There are already examples of this from the past (see the former EU/US agreement on extradition and judicial cooperation in criminal matters) and others which are currently being negotiated, as witness the negotiations on reciprocal treatment of Visas (see the VISA waiver programme).

Il en existe des exemples passés (voir l'ancien accord UE/États-Unis en matière d'extradition et de coopération judiciaire pénale) et d'autres qui sont actuellement en cours de négociations, comme en témoignent les négociations sur la réciprocité en matière de visas (voir programme de suspension des visas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the current round of WTO negotiations is witnessing a steady erosion of the EU policy that has always been committed to ensuring food security for EU citizens.

- (EN) Monsieur le Président, l’actuel cycle de négociations à l’OMC voit une érosion constante de la politique de l’Union européenne, qui s’est toujours attachée à garantir la sécurité alimentaire des citoyens européens.


– Mr President, the current round of WTO negotiations is witnessing a steady erosion of the EU policy that has always been committed to ensuring food security for EU citizens.

- (EN) Monsieur le Président, l’actuel cycle de négociations à l’OMC voit une érosion constante de la politique de l’Union européenne, qui s’est toujours attachée à garantir la sécurité alimentaire des citoyens européens.


But I have seen in committees where at the critical hour, sometimes after months of negotiation and witnesses and amendments and report writing and whatever it might be, at the critical moment when the vote is about to be taken, the party whip will come in and change certain members of Parliament in order to defeat the amendments all committee members had previously agreed to (1010) It's a very discouraging thing for members of Parliament on both sides of the House to see the work suddenly negated by a strong-arm tactic we wouldn't expect to see in anything but a third-rate country, let alone a first-rate democracy.

Par contre, j'ai vu également dans des comités le whip du parti modifier la délégation du parti ministériel afin que soient rejetés tous les amendements sur lesquels les membres du comité s'étaient auparavant entendus après des mois de consultation de témoins, de négociations et de rédaction de rapports (1010) C'est très décourageant pour les députés tant du parti ministériel que de l'opposition de voir leur travail soudain entravé par des tactiques coercitives auxquelles on ne s'attendrait pas, sauf dans un pays du tiers monde, mais ...[+++]


Bill S-38 provides a route that does not involve the protracted negotiations we witnessed recently with the Nisga'a and other First Nations who wish to become self-governing but have only the Constitution to follow, the route followed by the Nisga'a.

Le projet de loi S-38 offre une voie alternative aux négociations interminables qui ont entouré l'accord avec les Nisga'as et d'autres accords avec des Premières nations n'ayant d'autre choix que celui d'emprunter la voie constitutionnelle, la voie suivie par les Nisga'as, pour obtenir l'autonomie gouvernementale.


The proposals we have put on the table bear witness to this. They demonstrate that the European Union is in a position to negotiate on agriculture further to the reform of its common agricultural policy. At the same time, however, the Union is determined to negotiate so as to ensure that development becomes the driving force behind bilateral negotiations.

Les propositions que nous avons mises sur la table en sont le témoignage : elles démontrent que, d'une part, l'Union européenne peut négocier sur l'agriculture grâce aux réformes passées de sa politique agricole commune, et que, d'autre part, elle veut négocier pour donner effectivement aux négociations bilatérales leur coloration, celle d'une négociation en faveur du développement.


I wish to thank those senators who participated in the review of this legislation and also those who worked in committee and appeared as witnesses: the minister and his officials, officials from the Government of the Yukon, Tribal Chief Hammond Dick and his negotiators from the Kaska Nation, Chief Andy Carvill and his negotiators from the Carcross/Tagish First Nation, and the White River and Kwanlin Dun First Nations, for their written submissions.

Je tiens à remercier les sénateurs qui ont participé à l'examen de ce projet de loi, ainsi que les personnes qui ont travaillé au comité et qui ont comparu comme témoins: le ministre et ses collaborateurs, les représentants du gouvernement du Yukon, le chef tribal Hammond Dick et ses négociateurs de la nation Kaska, le chef Andy Carvill et ses négociateurs de la Première nation Carcross/ Tagish, et les Premières nations White River et Kwanlin Dun, des mémoires qu'ils ont présentés par écrit.


w