Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiating with—took office " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement concerning transfers to and from postal cheque accounts and supplement dealing with the negotiation through postal cheque accounts of securities made payable at postal cheque offices

Arrangement concernant les virements postaux et supplément visant le règlement par virement postal des valeurs domiciliées dans les bureaux de chèques postaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to the Honduras human rights commission, 36 journalists have been killed between 2003 and 2013, 29 since President Lobo—the one you just said that you were negotiating with—took office illegally in 2009.

La commission des droits de la personne du Honduras a indiqué que 36 journalistes ont été tués entre 2003 et 2013 — 29, depuis 2009, quand le président Lobo a pris le pouvoir illégalement, celui-là même avec lequel vous dites avoir négocié.


5. Acknowledges from the Institute that it improved its procurement procedures since 2013 and took a proactive approach after the detection of errors by the Court; notes in particular that the Institute cancelled the two framework contracts concluded in 2010 and 2012 where the use of the negotiated procedure was found as being irregular; notes furthermore that the Institute revised its internal procedures, circuits and templates in order to fully comply with the respective public procurement rules, with special attention given to the sound planning and estimation of needs; acknowledges that the Institute recruited an additional pr ...[+++]

5. note que, selon les informations fournies par l'Institut, celui-ci a amélioré ses procédures de passation des marchés publics depuis 2013 et qu'il a adopté une démarche proactive après la détection d'erreurs par la Cour; relève notamment que l'Institut a annulé les deux contrats-cadres conclus en 2010 et en 2012 pour lesquels il était apparu que le recours à la procédure négociée avait été irrégulier; relève en outre que l'Institut a procédé à une révision de ses procédures, circuits et modèles internes afin de respecter pleinement les règles de passation des marchés publics applicables, en accordant une attention toute particulière ...[+++]


There is no doubt that the political dialogue Commissioner Vassiliou started as soon as she took office helped establish a sound basis for negotiation and the Council welcomes that.

Le dialogue politique engagé par la commissaire Vassiliou dès son arrivée à ses fonctions a incontestablement permis d'asseoir une bonne base de négociation et le Conseil s'en félicite.


As well, I asked the Prime Minister about the softwood lumber deal that his government negotiated with the U.S. shortly after the Conservatives took office in January 2006.

Également, j'ai interrogé le premier ministre au sujet de l'entente sur le bois d'oeuvre que son gouvernement a négociée avec les États-Unis peu après l'arrivée au pouvoir des conservateurs en janvier 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the former Liberal government negotiated $3.5 billion in agreements with the provinces for skills development and training but as soon as the government took office funding for the agreements suddenly dried up.

Monsieur le Président, l'ancien gouvernement libéral avait négocié des ententes totalisant 3,5 milliards de dollars avec les provinces pour le développement des compétences et la formation. Aussitôt que le gouvernement conservateur est arrivé au pouvoir, le financement de ces ententes a été supprimé.


EU Trade Commissioner Peter Mandelson stated: “Since I took office in November last year I have consistently tried to resolve this dispute through negotiation, despite my growing concern about the scale of government and other public support to Boeing.

Le commissaire européen chargé du commerce, M. Peter Mandelson, a déclaré: «Depuis ma prise de fonctions, en novembre dernier, je me suis évertué sans répit à résoudre ce différend au moyen de la négociation, tout en étant de plus en plus préoccupé par l'ampleur des aides d'État et autres concours publics versés à Boeing.


There is widespread agreement as to the fact that Plan Colombia and these pronouncedly military components pose a threat to the peace negotiations now under way, and will engender an escalation of the conflict in Colombia after more than three decades of civil war, over 300 000 dead, and when we had hoped that it would be possible to engage in dialogue once President Pastrana took office, and resolve the country’s problems, i.e. the conflict.

Il existe un large consensus sur le fait que le plan Colombie et ses fortes composantes militaires représentent un danger pour les négociations de paix entamées et entraînent une escalade du conflit en Colombie, une escalade après trois décennies de guerre civile, après plus de 300 000 morts et après l'espoir que l'entrée en fonction du président Pastrana permette le dialogue et la résolution des problèmes du pays et du conflit.


There is widespread agreement as to the fact that Plan Colombia and these pronouncedly military components pose a threat to the peace negotiations now under way, and will engender an escalation of the conflict in Colombia after more than three decades of civil war, over 300 000 dead, and when we had hoped that it would be possible to engage in dialogue once President Pastrana took office, and resolve the country’s problems, i.e. the conflict.

Il existe un large consensus sur le fait que le plan Colombie et ses fortes composantes militaires représentent un danger pour les négociations de paix entamées et entraînent une escalade du conflit en Colombie, une escalade après trois décennies de guerre civile, après plus de 300 000 morts et après l'espoir que l'entrée en fonction du président Pastrana permette le dialogue et la résolution des problèmes du pays et du conflit.


Since the Prodi Commission took office, the outcome of the enlargement negotiations has been positive.

Le bilan des négociations d'adhésion depuis l'entrée en fonction de la Commission Prodi est positif.


When the Menem administration took office, these difficulties were overcome, paving the way for the negotiation of a trade and economic agreement between the European Community and Argentina.

Après la prise de fonctions du gouvernement du Président MENEM, ces difficultés ont été surmontées en ouvrant une voie à la négociation d'un accord de coopération commerciale et économique entre la Communauté européenne et l'Argentine.




Anderen hebben gezocht naar : negotiating with—took office     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiating with—took office' ->

Date index: 2024-08-17
w