Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFE
CFE negotiations
Conventional Forces in Europe
Conventional forces in Europe negotiations
European Conventional Arms Talks
INC
Inform and Teach about Europe and Democracy
Intergovernmental Negotiating Committee
Negotiations on Conventional Armed Forces in Europe

Vertaling van "negotiating about europe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventional Forces in Europe | negotiations on reductions in conventional armed forces in Europe | CFE [Abbr.]

Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]


Intergovernmental Negotiating Committee | Intergovernmental Negotiating Committee for a Legally Binding Agreement on Forests in Europe | INC [Abbr.]

Comité intergouvernemental de négociation | Comité intergouvernemental de négociation chargé d’élaborer un accord juridiquement contraignant sur les forêts d’Europe | CIN [Abbr.]


CFE negotiations [ conventional forces in Europe negotiations ]

pourparlers sur les forces conventionnelles en Europe


Inform and Teach about Europe and Democracy

Informer et Enseigner l'Europe et la Démocratie | IIED [Abbr.]


Negotiations on Conventional Armed Forces in Europe | European Conventional Arms Talks

négociations sur les forces conventionnelles en Europe


Mandate for Negotiation on Conventional Armed Forces in Europe

Mandat de la négociation sur les Forces armées conventionnelles en Europe


Concluding Act of the Negotiation on Personnel Strength of Conventional Armed Forces in Europe

Acte de clôture de la négociation sur les effectifs des forces armées conventionnelles en Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.


Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, yesterday, I spoke about the future free trade agreements with Europe that need to be negotiated with all of the other countries and that will likely not come into force for another two years.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, hier, je parlais d'accords de libre-échange futurs avec l'Europe qui doivent être négociés avec tous les autres pays, qui doivent cheminer encore deux ans.


The problem is that we got more information about the negotiations with Europe from Quebec's negotiator, Pierre Marc Johnson, than we are getting from the Minister of International Trade.

Le problème, c'est qu'au sujet des négociations avec l'Europe, on a plus d'informations par le négociateur du Québec, Pierre Marc Johnson, que par le ministre du Commerce international.


This sentence is from a Commission that rushed to produce an empty, so-called Women’s Charter in March, and that neglected the Parliament when it came to negotiating the new gender equality strategy, which, I might add, is no more concrete than the Commission work programme here. We knew in March that Reding’s Charter was only a façade with no substance. We asked repeatedly for a strong legislative text, but Reding did not want to hear about it. Why can we accept a Europe that sanc ...[+++]

À plusieurs reprises, nous avons demandé un texte législatif fort, mais Reding n’a pas voulu en entendre parler. Pourquoi pouvons-nous accepter une Europe qui sanctionne les États membres qui ne respectent pas les règles et accords européens en matière de finances, mais pas une Europe qui sanctionne les États membres qui négligent l’égalité hommes-femmes et forment des gouvernements qui ne comprennent qu’une poignée de femmes, voire aucune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls on the Commission, in the context of the WTO negotiation rounds and the post-2012 process, to pursue coordinated negotiation strategies in the field of trade and environment policy in order to send its negotiating partners a credible message about Europe's climate targets and the instruments developed to achieve them, to dispel concerns about trade barriers or other disadvantages to trade relations with third countries that have no binding climate objectives, and to implement the reciprocity principle in the interests of combati ...[+++]

invite la Commission, dans le cadre des cycles de négociation de l'OMC et du processus de l'après-2012, à mener des stratégies de négociation cohérentes entre elles en matière de politique commerciale et de politique environnementale, pour appuyer auprès de ses partenaires de négociation la crédibilité des objectifs européens en matière de lutte contre le changement climatique et des instruments élaborés à cet effet, à dissiper les craintes d'instauration de barrières commerciales ou d'autres désavantages dans les relations commercial ...[+++]


– (SV) Madam President, many people are pessimistic about what contribution the meeting in Hong Kong can actually make, but I am an optimist at heart, for we must succeed in concluding ambitious agreements in quite a few of the areas we are negotiating about. Europe and the world cannot afford any other outcome.

- (SV) Madame la Présidente, de nombreuses personnes sont pessimistes quant à la contribution que peut réellement apporter la réunion de Hong Kong, mais je suis profondément optimiste. Nous devons donc parvenir à conclure des accords ambitieux dans plusieurs autres domaines de négociation.


I am talking mainly about the countries of Europe—the European Union—and the United States, whose markets are 2.5% open. And so when Pascal Lamy, Director General of the WTO, or when those countries tell us that supply management is a problem and we have to make compromises, my answer is that when the European Union and the United States open their markets to the level that ours is open—which is, on average, 5%, as I said—then we can sit down at a table and talk, and negotiate.

Je parle surtout des pays d'Europe — de l'Union européenne — et des États-Unis, dont les marchés sont ouverts à hauteur de 2,5 p. 100. Donc, quand Pascal Lamy, le directeur général de l'OMC, ou que ces pays viennent nous dire que la gestion de l'offre est un problème et qu'il faudra faire des compromis, je leur réponds que lorsque l'Union européenne et les États-Unis ouvriront leurs marchés à hauteur de notre ouverture — qui est en moyenne de 5 p. 100 comme je le disais —, on pourra alors s'asseoir à une table, parler et négocier.


When he was in Yorkton last month he opened up his speech with an anecdote about how his first assignment as minister was to travel to the WTO negotiations taking place in Europe.

Lors de son passage à Yorkton le mois dernier, il a commencé son discours en disant que sa première tâche comme ministre consisterait à se rendre en Europe pour prendre part aux négociations de l'OMC.


I have already warned colleagues in Central Europe about this; when the tone sobers down, then this is only proof that we are moving from the honeymoon period into a life of domestic normality within Europe. It is all starting to become very real, and this requires both negotiations on specific practical matters as well as level-headedness.

Le fait que les esprits soient plus pondérés n'est qu'une preuve - j'ai averti précédemment dans les mêmes termes des collègues d'Europe centrale - que nous sommes passés de la lune de miel à la réalité normale du ménage. Tout est réellement en train de se mettre en place, et cela demande des négociations à propos d'aspects pratiques concrets pour lesquels il convient justement de faire preuve de pondération.


I know our negotiators will talk about it in the trade negotiations, but what would be the matter with the Prime Minister getting on plane, taking probably the agriculture and trade ministers with him, going to Europe to meet with the Europeans and telling them point blank that enough is enough and they will fight them to the end in this regard?

Je sais que nos négociateurs aborderont cette question lors des négociations commerciales. Mais pourquoi le premier ministre ne s'envolerait-il pas vers l'Europe, accompagné probablement des ministres de l'Agriculture et du Commerce international, pour rencontrer les Européens et leur dire carrément que c'est assez et que nous nous battrons jusqu'au bout sur cette question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiating about europe' ->

Date index: 2021-01-24
w