Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To enter into negotiations

Vertaling van "negotiate ourselves into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant






Order Authorizing Certain Major Air Carriers and Persons to Negotiate and Enter into Any Conditional Agreement

Décret autorisant certains transporteurs aériens majeurs et certaines personnes à négocier et à conclure toute entente conditionnelle


Committee of the Whole for Drafting and Negotiations on the Conversion of UNIDO into a Specialized Agency

Comité plénier chargé des négociations et de la rédaction du texte d'un accord concernant la transformation de l'ONUDI en institution spécialisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's negotiating ourselves into restraining ourselves from doing the economically counterproductive things that have, frankly, pockmarked the Canadian industrial scene: subsidies, protections, and endless, to use the technical word, jiggery-pokery that provides little benefits to identified groups.

En réalité, nous négocions nous-mêmes des restrictions que nous allons nous imposer pour éviter de prendre des mesures inefficaces sur le plan économique, le genre de décisions qui ont stigmatisé la scène industrielle canadienne: subventions, mesures de protection, sans parler, et je vais utiliser un mot technique, d'interminables manigances qui profitent très peu aux intéressés.


Let's not negotiate ourselves into a box where again Canada is so clean and lives within the spirit and the rules of an agreement but other countries can do almost anything they want with total impunity.

Ne nous retrouvons pas, au terme des négociations, dans une situation où le Canada aurait les mains liées et respecterait l'esprit et les règles d'un accord tandis que d'autres pays pourraient faire à peu près n'importe quoi impunément.


Mr. Benoît Sauvageau: If we paint ourselves into a corner, so to speak, with respect to advertising in split-run editions of magazines, do we not risk depriving ourselves of other tools when we negotiate other agreements with the United States or other countries?

M. Benoît Sauvageau: Si on se peinture dans le coin, si je puis ainsi dire, concernant la publicité dans les magazines à double tirage, est-ce qu'on ne risque pas de se priver d'autres outils lors de la négociation d'autres accords avec les États-Unis ou d'autres pays?


1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So given that and given all the opportunities we have to deal with this to come to the point of making constructive suggestions and recommendations and to participate in debate both here and in the House of Commons, for us to suggest that we should insert ourselves into a negotiation of a free trade agreement where in fact human rights is on the agenda and human rights are being advanced in an intelligent and thoughtful way, very ambitiously, by Canadian negotiators on behalf of the Canadian people; that we should somehow halt the negotiations and insert ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède et de toutes les occasions dont nous disposons pour régler cette question, pour faire des suggestions et des recommandations constructives et pour prendre part au débat tant ici qu'à la Chambre des communes, quand on laisse entendre que nous devrions nous insérer dans le processus de négociation d'un accord de libre-échange où, en fait, la question des droits de la personne est au programme et progresse de manière intelligente et réfléchie, très ambitieusement, grâce aux négociateurs canadiens, que nous devrions je ne sais trop comment mettre fin aux négociations et nous insérer dans le processus, retardant ...[+++]


We kept 20,000 girls in school, essentially by tying ourselves into pretzels to keep operating during the Taliban regime, to separate our staff into male and female components, and to negotiate with the Taliban to keep open girls' community schools.

Nous avons permis à 20 000 filles de rester à l'école grâce à nos réseaux, qui ont permis de garder ces écoles ouvertes durant le régime des talibans.


It would be unfortunate to lock ourselves into negotiating positions now.

Il serait fâcheux de nous enfermer dans une procédure de négociations maintenant.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all thi ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lois, de sorte que, finalement, nous pouvons nous demander pourquoi nous votons des lo ...[+++]


Now is the time to send out a clear and unmistakeable signal that we honour the enormous achievements that have come about over the last ten years in societies over there, and to do this by forcing ourselves to adopt a certain generosity as the negotiations move into their final stage.

Il est maintenant temps de lancer un signal clair et univoque que nous reconnaissons les énormes efforts que ces populations ont fournis ces dix dernières années, et, pour prouver cela, que nous nous montrions généreux maintenant que les négociations entrent dans leur phase finale.


Given this recent precedent, and pending a proper assessment of the previous round, we thought it prudent to wait before throwing ourselves headlong into negotiations whose value still remains to be proven and where the rules of the game are apparently not the same for the European Union and for our main partner and competitor, the United States.

Forts de ce précédent récent et dans l'attente d'un véritable bilan du cycle précédent, il nous semblait urgent d'attendre avant de nous lancer à corps perdu dans une négociation dont les vertus restent entièrement à prouver et dont les règles du jeu, à l'évidence, ne semblent pas les mêmes pour l'Union européenne et pour notre principal partenaire et concurrent, les États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : to enter into negotiations     negotiate ourselves into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiate ourselves into' ->

Date index: 2025-06-29
w