Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "needs to meet what will probably " (Engels → Frans) :

Is the CRA being given the people and the budget it needs to meet what will probably come here by way of requests for rulings and to clean up the backlog?

L'ARC a-t-elle le personnel et le budget qu'il faut pour se conformer à ce qui viendra probablement ici sous la forme de demandes de décisions et pour éliminer le retard?


It will also include a more thorough explanation of how the initiative meets the twin tests of subsidiarity (why the goal cannot be achieved by the Member States alone) and proportionality (why the measure proposed does not go further than what is needed to meet its goal).

Il expliquera aussi de manière plus approfondie la façon dont les initiatives satisfont au double test de la subsidiarité (l'objectif ne peut être atteint par les seuls États membres) et de la proportionnalité (la mesure proposée n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre son objectif).


However, despite the continuing positive progress, the current pace of relocation is still below what is needed to meet the targets set to ensure that all those eligible are relocated over the coming months.

Toutefois, malgré la poursuite des avancées positives, le rythme actuel des relocalisations demeure insuffisant pour atteindre les objectifs fixés en vue de la relocalisation de toutes les personnes admissibles au cours des prochains mois.


As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.

Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.


EU policies should also be reviewed regularly: we should be transparent and accountable about whether we are meeting our policy objectives, about what has worked well and what needs to change.

Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.


I will ask the steering committee to stay behind for what will probably be a brief meeting.

Je demande aux membres du comité de direction de rester pour une réunion qui sera probablement courte.


Given the number of domestic dispute victims in this country, there is absolutely no way the budget for the witness protection program will meet, other than probably less than 1%, the needs of victims of domestic abuse and violence. It is just not the right way to go.

Compte tenu du nombre de victimes de violence familiale au Canada, je ne vois pas du tout comment le budget du programme de protection des témoins pourrait même répondre à 1 p. 100 des besoins des victimes de violence familiale.


The Commission was committed to a mid-term assessment next year, which would be an opportunity for further improving the measures needed to meet what society demands of agriculture.

La Commission est par ailleurs tenue de présenter l'année prochaine une évaluation à mi-parcours qui offrira également la possibilité d'améliorer les mesures permettant à l'agriculture de s'acquitter de sa mission au service de la collectivité.


It is the military's articulation of what it needs to meet its needs and what it needs to do the job, at the same time making sure that the men and women who serve in the forces have a safe environment in which to work.

Il représente ce qui est nécessaire pour satisfaire les besoins des militaires, ce dont ils ont besoin pour mener à bien leur tâche, tout en garantissant que les hommes et les femmes qui servent dans les Forces travaillent dans un environnement sûr.


The Gothenburg European Council of June 2001, in its consideration of what is needed to meet the challenges of an ageing society, asked the Social Protection and Economic Policy Committees to prepare an initial report on the challenges of providing health and long-term care for the elderly in the context of an ageing society. This was seen as an addition to the work on pensions described above.

Dans le cadre de l'examen des moyens nécessaires pour faire face aux défis engendrés par le vieillissement de la population, et en vue de compléter les travaux relatifs aux pensions mentionnés plus haut, le Conseil européen de Göteborg de juin 2001 a demandé au comité de la protection sociale et au comité de politique économique de préparer un rapport initial relatif aux défis liés à la fourniture de soins de santé et de soins à long terme aux personnes âgées dans le contexte du vieillissement de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs to meet what will probably' ->

Date index: 2022-12-21
w