16. Considers, in addition, that ordinary people can be more closely involved in decision-making, and policy be better adapted to needs, by decentralising certain government tasks to a lower level of elected authorities, with the necessary control to ensure transparency;
16. estime également que la population doit être mieux associée au processus de décision et que la politique doit être mieux adaptée aux besoins en décentralisant certaines tâches des pouvoirs publics vers des autorités locales élues, en prévoyant les contrôles nécessaires, pour en assurer la transparence;