Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «needed $700 million » (Anglais → Français) :

An additional $175 million for Canadian forces is next to nothing when they needed $700 million this year, and that is just to implement the quality of life study.

Cent soixante-quinze millions de dollars supplémentaires pour les Forces canadiennes, c'est bien peu en regard des 700 millions de dollars dont elles avaient besoin cette année uniquement pour mettre en oeuvre les recommandations du rapport sur la qualité de vie.


Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, our military needed $700 million to help solve its quality of life problem, but they only got $175 million.

M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, nos militaires avaient besoin de 700 millions de dollars pour les aider à régler leur problème de qualité de vie, ils n'ont eu que 175 millions.


This concerns most prominently the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative - which would a negative signal from Europe to its youth in need of support - and other funds supporting education, research, investment and growth.

Sont principalement concernés les 700 millions d'euros restants destinés à l'initiative pour l'emploi des jeunes - ce qui constituerait un signal négatif de l'Europe à l'égard de ses jeunes ayant besoin d'aide - et d'autres fonds de soutien à l'éducation, à la recherche, à l'investissement et à la croissance.


Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.

Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.


Based on available data on the influx of refugees from third countries, and since it can reasonably be assumed that some of these needs will be covered by other entities, up to €700 million of EU-funding will be made available via partner organisations, such as UN agencies, the Red Cross and non-governmental organisations from 2016-2018.

D'après les données disponibles sur l'afflux de réfugiés en provenance de pays tiers, sachant aussi qu'il est raisonnable de supposer qu'une partie des besoins sera couverte par d'autres entités, une enveloppe de 700 millions d'euros de fonds de l'UE sera rendue disponible par l'intermédiaire d'organisations partenaires, telles que les agences des Nations unies, la Croix Rouge et des organisations non gouvernementales sur la période 2016-2018.


The Commission proposed an initial budget of €700 million for 2016-2018, to address the growing humanitarian needs in the European Union.

La Commission a proposé un budget initial de 700 millions d’euros pour la période 2016‑2018, afin de répondre aux besoins humanitaires croissants dans l’Union européenne.


In Quebec, we need $700 million for 7,000 housing units.

Donc, au Québec, c'est 700 millions de dollars pour 7 000 unités de logements manquants.


Since each of the shortlisted consortiums has undertaken to bear two-thirds of this cost, i.e. EUR 1. 4 billion, EUR 700 million will be needed from the Community budget in order to fund the phase.

Chacun des consortia présélectionnés s'engageant à supporter les deux tiers de ce coût, soit 1, 4 milliards d'euros, une somme de 700 millions d'euros reste à la charge du budget communautaire pour le financement de la phase.


We need $700 million just to come up even with our quality of life study without even talking about what is needed for equipment.

Or, il faut 700 millions de dollars simplement pour combler les besoins relevés dans l'étude sur la qualité de vie des militaires et il n'est même pas question d'équipement.


I think the report is they need $700 million next year, 2012-13, to do their work.

Je pense qu'il aura besoin de 700 millions de dollars l'année prochaine, l'exercice 2012-2013.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needed $700 million' ->

Date index: 2024-04-04
w