Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance participants' personal needs with group needs
Give aid to guests with special needs
Help guests with special needs
Match needs of target community with your skills
Match your skills with needs of target community
Need-based help
Tend to guest with special needs
Tend to guests with special needs
Wildlife Needs our Help conserve wildlife habitat

Vertaling van "need your help " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wildlife Needs our Help: conserve wildlife habitat

La nature a besoin de nous : conservons les habitats




Identify the needs of target community which correspond to your skills | match your skills with needs of target community | Identify the needs of target community which complement your skills | match needs of target community with your skills

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences


balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper

Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones


give aid to guests with special needs | help guests with special needs | tend to guest with special needs | tend to guests with special needs

s’occuper de clients ayant des besoins spéciaux


your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)

faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We need your help — this committee's help — to show that we have credible elections, and that they are done right.

Nous avons besoin d'aide, de l'aide de votre comité, pour démontrer que nous avons un processus électoral crédible, et que nos élections sont organisées comme il faut.


We need your help to stop this bloody, brutal and evil war, which criminal government authorities wage against their own people.

Nous avons besoin de votre aide pour que cesse cette guerre sanglante, brutale et odieuse où les autorités gouvernementales se font criminelles en s'en prenant à leur propre peuple.


Your rapporteur underlines the importance of capacity building and trade facilitation measures, and foremost the need to help Cameroonian exporters to meet EU standards and diversify their exports.

Votre rapporteur souligne l'importance que revêtent les mesures de renforcement des capacités et de facilitation des échanges, sachant que la priorité est d'aider les exportateurs camerounais à se conformer aux normes de l'Union et à diversifier leurs exportations.


We need your help to do more for the EIB and also for the EBRD, both of whom have been talking with me about the capacity that they have to alter their mandates and be able to put new support at the disposal of this neighbourhood – not, I hasten to add, at the expense of the work that they currently do, but in addition.

Cependant, nous avons encore besoin de votre aide pour renforcer la BEI, ainsi que la BERD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you need more help, you can turn to your national consumer organisation for advice.

Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, demandez conseil à l’association de consommateurs de votre pays.


We need your help in drawing attention to this issue to those in European countries where this is not a problem on the front pages. That is mostly in this part of Europe, where there is no emergency situation.

Nous avons besoin de votre aide pour attirer l’attention des pays européens dans lesquels ce problème ne fait pas la une des journaux, principalement dans cette partie de l’Europe où il n’y a pas de situation d’urgence.


We need your help and your attention.

Nous avons besoin de votre aide et de votre attention.


We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.

Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.


We are asking questions, pushing, coming before your committee expressing again the need for help, helping explain the two parties' views to hopefully come closer to an arrangement, but it is the power of persuasion that we have.

Nous posons des questions, nous insistons, nous comparaissons nous-mêmes devant votre comité pour réclamer encore une fois de l'aide, nous essayons d'expliquer les positions prises par les deux parties, le tout en espérant nous rapprocher de la conclusion d'une entente, mais nous ne disposons que d'un pouvoir de persuasion.


For this I need your help, since in Germany, more than almost any other country, you have experience of the whole complex.

Et pour ce faire, j'ai besoin de votre aide, car votre pays a acquis dans ce domaine une expérience qu'aucun autre pays n'égale pratiquement.




Anderen hebben gezocht naar : help guests with special needs     need-based help     need your help     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need your help' ->

Date index: 2023-11-06
w