Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need to happen before my constituents " (Engels → Frans) :

It's not just happening in my constituency; it's happening in my colleague's constituency as well.

Cela n'est pas limité à ma circonscription; cela se produit aussi dans la circonscription de mon collègue.


In conjunction with the FDA, the European Union and Health Canada, the conversations need to happen before. Absolutely, the data still needs to be there and it has to be of high quality.

Bien sûr, il doit d'abord y avoir des conversations avec la FDA, l'Union européenne et Santé Canada, et absolument, les données appropriées doivent être produites et elles doivent être de haute qualité.


A comprehensive approach is needed, involving a wide range of stakeholders. It must cover the development of laws and policies, prevention of violence before it happens and access to essential services for survivors, as well as include data collection and research.

Il est nécessaire d'adopter une approche globale associant un large éventail de parties prenantes et reposant sur l'élaboration de lois et de politiques, sur des mesures destinées à empêcher la violence, sur l'accès des victimes aux services essentiels ainsi que sur la collecte de données et des activités de recherche.


Having said that, what needs to happen before ex-ante controls are improved?

Ceci dit, que doit-il se passer avant que les contrôles ex-ante ne soient améliorés?


I cannot take responsibility for what happened before my time, but I do take responsibility for transforming what I inherited into a strategy for the future that you can be as proud of, as I intend to be.

Je ne peux assumer la responsabilité de ce qui s’est passé avant mon entrée en fonction, mais je m’engage à transformer ce dont j’ai hérité en une stratégie pour l’avenir dont vous pourrez être aussi fiers que moi j’ai l’intention de l’être.


What would need to happen before an ambitious package of measures is put in place to meet these various objectives?

Quelles sont les tendances pour arriver à un paquet ambitieux répondant à ces quelques objectifs?


I am delighted that this research is happening in my constituency, but unless such research and development happens in Africa too, the immense potential of photovoltaics to deliver megawatts of electricity across Africa will never be realised.

Je suis ravie de constater que ces recherches se déroulent dans ma circonscription mais, à moins que de telles activités de recherche et de développement ne soient menées en Afrique également, l'immense capacité potentielle de l'énergie photovoltaïque à livrer des mégawatts d'électricité dans toute l'Afrique ne pourra jamais être exploitée.


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'est le processus le plus lent qui ait jamais existé -, et que nous avons échoué dans une de nos tâches prin ...[+++]


Mr. Speaker, let me state here to you, here before my constituents, before eastern Quebec, before all Quebecers, that the winning side this past October 30 was the no side.

Monsieur le Président, je vous le dis ici, je le dis devant mes commettants, je le dis devant l'est du Québec, je le dis devant les Québécois, c'est le non qui a remporté la victoire, le 30 octobre dernier.


These things need to happen before my constituents of Surrey Central, Canadians and the Canadian Alliance support the bill.

Cela doit se produire pour que les électeurs de Surrey-Centre, les Canadiens et l'Alliance canadienne souscrivent à ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to happen before my constituents' ->

Date index: 2025-07-24
w