Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need to demonstrate urgently once " (Engels → Frans) :

We need to demonstrate urgently once more that Europe has a purpose and that we have a common interest in being together in the 21st century.

Il y a urgence à refaire la preuve de l'Europe, des "raisons" et de "l'intérêt à être ensemble" au XXIème siècle.


42. Stresses the need for an urgent review of the Tissues and Cells Directive to bring it in line with the Charter of Fundamental Rights, in particular as regards the principle of unpaid donation; takes the view that the same applies to the Advanced Therapies Regulation, which also needs to be made more applicable to SMEs; stresses to the Commission the need to come forward with a proposal for a more common approach to health technology assessment (HTA) for pharmaceuticals that does not create an extra layer of administrative burden, but instead ...[+++]

42. souligne qu'il est nécessaire de réviser d'urgence la directive sur les tissus et les cellules afin de la mettre en conformité avec la charte des droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne le principe du don non rémunéré; est d'avis qu'il en va de même pour le règlement sur les thérapies innovantes, qu'il y a également lieu de rendre plus applicable aux PME; insiste auprès de la Commission pour qu'elle soumette une proposition en faveur d'une approche plus commune de l'évaluation des technologies de la santé pour les prod ...[+++]


Is there hope, with the throne speech, that women's urgent needs will be met once and for all?

Y a-t-il de l'espoir, avec le discours du Trône, pour répondre, une fois pour toutes, aux femmes et à leurs besoins urgents?


It will be able to tighten up what is meant by authorization to get into the investment counselling business and will be able to regulate all those who actually give investment advice. Once standards and definitions are set, the FSA will probably delegate powers back to the professional associations – but the associations will need to demonstrate effective performance.

Une fois qu’elle aura établi des normes et des définitions, la FSA déléguera probablement à nouveau ses pouvoirs aux associations professionnelles en les obligeant cependant à faire preuve de leur efficacité.


We need to demonstrate once again that Canada is a country that can show leadership.

On doit démontrer encore une fois que le Canada est un pays qui a du leadership.


8. Stresses once again that the Syrian Government has failed to meet its responsibility to protect its population, to immediately put an end to all human rights violations and to stop any attacks against civilians; considers that in light of this failure, the international community needs to take urgent and appropriate measures;

8. souligne une nouvelle fois que le gouvernement syrien a failli à ses obligations de protéger sa population, à faire cesser promptement toute violation des droits de l'homme et à mettre fin aux attaque contre des civils; estime que, compte tenu de cet échec, la communauté internationale doit prendre de toute urgence les mesures qui s'imposent;


60. 60 Deplores the fact that neither budgetary solutions nor even indications for such solutions have been presented for the financing of these extra needs; calls urgently once again for clarification as to the total needs in heading 4, including the CFSP chapter;

60. dénonce le fait qu'aucune solution budgétaire ou ébauche de solution budgétaire n'a été présentée pour financer ces besoins supplémentaires; demande une nouvelle fois que l'ensemble des besoins relevant de la rubrique 4 soit clarifié de toute urgence, notamment le chapitre PESC;


54. Deplores the fact that neither budgetary solutions nor even indications for such solutions have been presented for the financing of these extra needs; calls urgently once again for clarification as to the total needs in heading 4, including the CFSP chapter;

54. dénonce le fait qu'aucune solution budgétaire ou ébauche de solution budgétaire n'a été présentée pour financer ces besoins supplémentaires; demande une nouvelle fois que l'ensemble des besoins relevant de la rubrique 4 soit clarifié de toute urgence, notamment le chapitre PESC;


60. 60 Deplores the fact that neither budgetary solutions nor even indications for such solutions have been presented for the financing of these extra needs; calls urgently once again for clarification as to the total needs in heading 4, including the CFSP chapter;

60. dénonce le fait qu'aucune solution budgétaire ou ébauche de solution budgétaire n'a été présentée pour financer ces besoins supplémentaires; demande une nouvelle fois que l'ensemble des besoins relevant de la rubrique 4 soit clarifié de toute urgence, notamment le chapitre PESC;


This change would require that the accused, once found guilty, not someone who has been charged with being involved in organized crime, would need to demonstrate, on the balance of probabilities, that the his assets were not obtained through involvement in organized crime.

Ainsi, une fois reconnu coupable de faire partie du crime organisé, et pas uniquement après avoir été accusé, un individu devrait prouver, par prépondérance des probabilités, que ses actifs n'ont pas été acquis avec les fruits d'activités liées au crime organisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to demonstrate urgently once' ->

Date index: 2023-12-15
w