Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements

Traduction de «need to ask ourselves tough questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We need to ask ourselves the question: To what degree can or ought the government be able to control the various encryption methods and systems?

Dans quelle mesure le gouvernement peut-il ou doit-il pouvoir contrôler les divers systèmes et méthodes de cryptage?


The first is that we need to ask ourselves a question as we did in committee concerning the issue of international licensing as opposed to domestic licensing.

La première, c'est que nous devons nous interroger, comme nous l'avons fait en comité, sur la question de l'octroi de licences de services de télécommunication internationale plutôt que nationale.


Nobody has specifically said that it is contrary to the charter, but we need to ask ourselves some questions.

On ne dit pas encore spécifiquement que c'est contraire à la Charte, mais il y a lieu de se poser des questions.


In our opinion, we also need to ask ourselves ethical questions about genetic modification.

Nous pensons qu’il faut aussi réfléchir aux questions éthiques liées à la modification génétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to ask ourselves two questions.

Nous devons nous poser deux questions.


I believe that the question we need to ask ourselves is how to guarantee the social acquis. More specifically, we need to answer two questions.

Je crois que la question qu'il faut que nous nous posions au delà de cela, c'est comment garantir les acquis sociaux et comment, en particulier, répondre à deux questions.


We need to ask ourselves tough questions as legislators, as to whether we are doing the best for the people who elected us if our regulations and laws are out of date before they hit the statute books.

En tant que législateurs, nous avons le devoir de nous poser des questions sans complaisance et de nous demander si nous servons au mieux ceux qui nous ont élus dans le cas où nos réglementations et lois sont déjà dépassées au moment où elles sont promulguées.


Honourable senators, it seems to me that we need to ask ourselves the question: Do we want to transform space into a military zone from which we, with our ally and partner, can attack anyone at will?

Honorables sénateurs, il me semble que nous devons nous poser la question suivante: voulons-nous transformer l'espace en zone militarisée à partir de laquelle nous pourrons, avec nos alliés et partenaires, attaquer n'importe qui, à notre guise?


In particular, we need to ask ourselves this question because Europe, perhaps more than anyone else – and this is to our credit, not a criticism – believes in multilateralism, for that is the principle underpinning our Union of sovereign States.

Une question de ce genre est nécessaire surtout parce que l’Europe, plus que quiconque peut-être - et c’est là un de nos mérites, et non une critique - croit dans le multilatéralisme, parce que c’est sur ce principe que repose notre Union d’États souverains.


There are no answers, but we need to ask ourselves the question.

Il n'y a pas de réponse, mais nous devons nous poser cette question.




D'autres ont cherché : need to ask ourselves tough questions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to ask ourselves tough questions' ->

Date index: 2023-07-17
w