Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need to add much to what monica frassoni " (Engels → Frans) :

– (FR) Mr President, I think I do not need to add much to what Monica Frassoni, Graham Watson and Martin Schulz have said.

– Monsieur le Président, je pense qu'il est inutile d'ajouter beaucoup de choses à ce qu'ont dit Monica Frassoni, Graham Watson, Martin Schulz.


− Madam President, I do not really think I need to add anything except that Monica Frassoni’s justification about particular amendments might be a reason for her to vote against those amendments.

− (EN) Madame la Présidente, je ne pense pas vraiment que je dois encore ajouter quelque chose, sauf que la justification de M Frassoni à propos d’amendements particuliers pourrait être une raison pour elle de voter contre ces amendements.


As a background to this recommendation, I would add that I and the organization I am speaking for today, the Centre for Immigration Policy Reform, strongly believe that while we support the admission of a reasonable number of immigrants in relation to our needs, the number of both permanent residents and temporary workers we're currently bringing in is much larger than what we need.

Pour étoffer cette recommandation, j’ajouterai que l’organisation que je représente aujourd’hui, le Centre pour une Réforme des Politiques d’Immigration, et moi-même croyons fermement que, bien que nous appuyions l’admission d’un nombre raisonnable d’immigrants par rapport à nos besoins, le nombre des résidents permanents et des travailleurs temporaires que nous accueillons présentement dépasse de beaucoup nos besoins.


Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) I am sure there is no need for me to add much; we should rather do more to implement what we have already agreed upon several times.

Ján Figeľ, membre de la Commission. - (SK) Je suis certain qu’il n’est pas nécessaire que j’en ajoute davantage.


But why do we need so much more language with the amendment? I'm wondering what amendment G-13 adds that is not readily apparent in amendment BQ-81.

Pourquoi a-t-on cependant besoin d'un texte aussi long, à l'amendement G-13, pour dire au fond la même chose qu'à l'amendement BQ-81?


I would like also to add that in addition to what I said earlier about protections, I'm sorry that your colleagues, Monsieur Genest, se sentent menacés par la réclamation de nos droits; but I would have to ask how much more protection they need.

J'aimerais également ajouter un mot à ce que j'ai dit au sujet des protections. Monsieur Genest, je suis désolé que vos collègues se sentent menacés par notre revendication de nos droits; mais je demande de quelle protection supplémentaire ils peuvent bien avoir besoin.


I just want to return to one point and not so much correct Mrs Flemming as just add to what she said, so that our male visitors can be aware that it is of relevance to them, too: the Cosmetics Directive that we are discussing today is not just about anti-wrinkle creams – which I, at the age of 49 and working in Parliament, urgently need – but it ...[+++]

Je voudrais revenir sur un point, non pas pour rectifier les dires de Mme Flemming, mais pour apporter un complément d'information de façon à ce que nos visiteurs masculins se sentent également interpellés : la directive sur les cosmétiques dont il est question aujourd'hui ne vise pas seulement les crèmes antirides - à l'âge de 49 ans et travaillant pour le Parlement, j'en ai aussi besoin de toute urgence -, elle concerne également les déodorants, les shampooings, les produits après-rasage, les dentifrices, les savons, bref, des produits que toutes les personnes ici présentes utilisent tous ...[+++]


Senator Joyal: Well, I can't really add much more than what Senator Nolin mentioned except that the subcommittee recognized there is a need to address the repetitive postponement to a point of a debate.

Le sénateur Joyal : Eh bien, j'ai peu de choses à ajouter aux propos du sénateur Nolin, si ce n'est que le sous-comité a reconnu qu'il faut se pencher sur les reports répétés à un certain moment du débat.


Why add to the bureaucratic tangle when much of what is needed to form considered judgments can be accessed on such facilities as the Internet or can be purchased as a tailored product from a variety of reliable open sources?

Pourquoi ajouter une structure à ce qui est déjà un enchevêtrement bureaucratique, quand on sait que la plus grande partie de ce qui est nécessaire pour se faire une idée de la situation est facilement accessible sur Internet, par exemple, ou peut être acheté sous une forme de produit « fait sur mesure » auprès de différentes sources générale à qui l'on peut faire confiance?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to add much to what monica frassoni' ->

Date index: 2022-12-31
w