A decision under Article 129(2) authorising a provisional measure
must set a defined time period for such authorisation; in view of the deadline for the initiation of the Union restriction procedure set in Article 129(3) an
d in order to allow sufficient time for a decision to be taken under the normal restrictions process following the submission by France of an Annex XV d
ossier, without the need to extend the authorisation, this
...[+++]time period should be 21 months.Toute décision autorisant une mesure provisoire en vertu de l’article 129, paragraphe 2, doit assortir celle-ci d’une période définie. Compte tenu du délai prévu à l’article 129, paragraphe 3, la durée de la période en question devrait être fixée à vingt et un mois pour engager la procédure européenne de restriction et po
ur ménager un délai suffisant à la prise d’une décision dans le cadre de la procédure de restriction normale, après le dé
pôt d’un dossier au titre de l’annexe XV par la France, sans qu’il soit nécessaire de proroger l
...[+++]’autorisation.