Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «need not remind my constituents » (Anglais → Français) :

I need not remind my constituents of Trudeau's failed national energy program that devastated the economy and cost Albertans billions of dollars.

Mes électeurs gardent en mémoire le catastrophique Programme énergétique national du premier ministre Trudeau, qui a dévasté l'économie et coûté des milliards de dollars aux Albertains.


I do not need to remind my colleagues in the House that it was just a couple of months ago that members on the Liberal benches stood in the House and suggested that there was not a crisis in our health care system.

Je n'ai pas besoin de rappeler à mes collègues de la Chambre qu'il y a seulement deux mois, les ministériels prétendaient que le système de soins de santé n'était pas en crise.


Again, my allowances for staff, for office, for travel, etc. in order to represent my constituents are entirely legitimate, and I do not need to apologise for them and I do not need to conceal them.

De même, les indemnités de personnel, d’aménagement de bureau, de voyage, etc. qui me permettent de représenter mes administrés sont tout à fait légitimes; je n’ai pas à m’en excuser, et je n’ai pas à les cacher.


I do not need to remind my colleagues in the House about how important tourism is to the economy of Canada, and not just to a city like Toronto because it could be any major Canadian city that has an air travel hub to other parts of Canada.

Inutile de rappeler à mes collègues l'importance qu'a le tourisme dans l'économie canadienne. Pas seulement pour une ville comme Toronto, mais aussi pour n'importe quelle autre ville canadienne dotée d'un aéroport qui constitue une plaque tournante vers d'autres parties du pays.


– (PL) Mr President, I would like, with the approval of the members of all political groups from my constituency, Wielkopolska, to remind you that this month is the 50th anniversary of the Poznan workers’ uprising against the totalitarian regime that ruled the country at that time.

- (PL) Monsieur le Président, avec la permission des députés de tous les groupes politiques de ma circonscription de Wielkopolska, je souhaiterais vous rappeler qu’a lieu, ce mois-ci, le 50e anniversaire du soulèvement ouvrier de Poznan contre le régime totalitaire qui gouvernait le pays à cette époque.


– (PL) Mr President, I would like, with the approval of the members of all political groups from my constituency, Wielkopolska, to remind you that this month is the 50th anniversary of the Poznan workers’ uprising against the totalitarian regime that ruled the country at that time.

- (PL) Monsieur le Président, avec la permission des députés de tous les groupes politiques de ma circonscription de Wielkopolska, je souhaiterais vous rappeler qu’a lieu, ce mois-ci, le 50e anniversaire du soulèvement ouvrier de Poznan contre le régime totalitaire qui gouvernait le pays à cette époque.


Britain, may I remind you, is an island with over 100 commercial ports and the biggest, Southampton, is in my constituency.

Je me permets de vous rappeler que la Grande-Bretagne est une île qui compte plus de cent ports commerciaux et le principal, Southampton, se trouve dans ma circonscription.


Need I remind my colleagues that there are four of these principles: federalism, democracy, the constitutionalist approach and the rule of law and last but not least the protection of minority rights.

Ces principes, rappelons-le, sont au nombre de quatre: le fédéralisme, la démocratie, le constitutionnalisme et la règle de droit, et enfin, et non le moindre, la protection des droits des minorités.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


Need I remind my colleagues that it is not the first time Liberal senators, Liberal members and the Liberal government have refused to consult with the people and probably to amend Bill C-12 and the related regulations.

Nous allons rappeler que ce n'est pas la première fois que les sénateurs libéraux, les députés libéraux et le gouvernement libéral ont refusé de consulter et, probablement, de modifier la loi C-12 et les règlements découlant de la loi C-12.




D'autres ont cherché : need not remind my constituents     not need     need to remind     represent my constituents     remind     from my constituency     may i remind     constituency     need     need i remind     constitutionalist     because – need     refused to consult     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need not remind my constituents' ->

Date index: 2021-08-07
w