Nor did we reject temporary restrictions based solely on the need to conserve fish stocks being established or maintained in this equal treatment of access to Community waters. We argued for the need to review or, where necessary, replace the principle of relative stability with a principle that is fairer and more consistent with the Treaties in this field.
Nous ne nions pas, par ailleurs, dans ce traitement équitable en matière d’accès aux eaux communautaires, qu’il faut créer ou maintenir des exceptions transitoires basées uniquement sur la nécessité de conserver les ressources halieutiques. Nous défendons la nécessité de revoir ou, le cas échéant, de remplacer le principe de la stabilité relative par un principe plus équitable et cohérent avec les traités dans ce sens.