I think it was quite significant that they raised this as an issue and linked it to the health outcomes of children in terms of dealing with the realities of today's families: that they are very diverse, that their needs are quite different, that there isn't a simple model that can be applied to families, and that we have to provide more flexibility, options and choices so that parents can have the tools they need to make the best choices possible for their children.
Il me paraît très important que ce groupe ait soulevé cette question et l'ait reliée aux conséquences qu'elle a sur la santé des enfants dans le contexte de la situation concrète des familles d'aujourd'hui: elles sont très diverses, leurs besoins sont tout à fait différents, il n'existe pas un modèle unique s'appliquant à toutes les familles, et nous devons fournir plus de souplesse, d'options et de choix afin que les parents puissent disposer des outils dont ils ont besoin pour choisir ce qui convient le mieux à leurs enfants.