Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaints Mechanism
Decide a complaint
Determine a complaint
Dispose of a complaint
EIB Complaints Mechanism
File a complaint
Filing of a complaint
Fulfil a need
Initiation of a complaint
Lay a complaint
Lodge a complaint
Make a complaint
Making of a complaint
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
The European Investment Bank Complaints Mechanism
Withdrawal of a complaint

Vertaling van "need a complaint " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dispose of a complaint [ determine a complaint | decide a complaint ]

statuer sur une plainte [ trancher une plainte ]


filing of a complaint [ initiation of a complaint | making of a complaint ]

dépôt d'une plainte


file a complaint [ make a complaint | lodge a complaint ]

déposer une plainte [ formuler une plainte | présenter une plainte | soumettre une plainte ]


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte






method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations


Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism

Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With the operation of the Anti-terrorism Act, we need a complaint system that is also specifically tailored to the issue at hand, that is, the way that security measures are implemented by security and enforcement officials.

Après l'entrée en vigueur de la Loi antiterroriste, il nous faut un organisme de traitement des plaintes qui soit lui aussi spécifiquement conçu en fonction du problème à considérer, c'est-à-dire la façon dont les mesures de sécurité sont mises en œuvre par les responsables de la sécurité et de l'application de la loi.


Even though devolution agreements may be reviewed and renegotiated at some point, in light of the fact that the process is irreversible, I would like to inform the committee that I have recently raised with my colleagues, the provincial ombudsmen, the issue as to whether they could assume responsibility for dealing with public requests, needs and complaints.

Reconnaissant que, même si les ententes de dévolution peuvent être révisées et renégociées à un moment donné, le processus est irréversible, j'aimerais informer le comité que j'ai abordé tout récemment avec mes collègues, les ombudsmans provinciaux, la possibilité que ces derniers puissent assumer la responsabilité de répondre aux demandes, aux besoins et aux doléances des citoyens.


In the normal course, there should be no need for complaint on the transfer of RRSPs—not in the normal course.

En temps normal, il ne devrait pas y avoir de plaintes au sujet du transfert des REER—en temps normal.


If you need a complaint, you have found the right person to file it.

Si vous avez besoin d'une plainte, vous avez trouvé la personne pour la formuler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources c ...[+++]

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informations concernant des allégations de violation des droits fondamentaux, y ...[+++]


12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources c ...[+++]

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informations concernant des allégations de violation des droits fondamentaux, y ...[+++]


15. Underlines the importance of the success of the EU rule of law mission EULEX, both for sustainable development, the consolidation of the institutions and the stability of Kosovo, and for the EU's ambitions as a global player in peace-building; stresses EULEX's responsibility regarding its executive powers as well as its mandate to monitor, mentor and advise; in this regard, encourages EULEX to take concrete actions to make progress with high-level corruption cases; acknowledges the good progress made in some fields such as police and customs but stresses that the work should be accelerated so that the mission finally starts delivering tangible results in other fields, particularly high-level corruption cases, organised crime and war ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes, mais souligne qu'il convient d'accélérer le travail afin que la mission finisse par donner des résult ...[+++]


13. Underlines the importance of the success of the EU rule of law mission EULEX, both for sustainable development, the consolidation of the institutions and the stability of Kosovo, and for the EU's ambitions as a global player in peace-building; stresses EULEX's responsibility regarding its executive powers as well as its mandate to monitor, mentor and advise; in this regard, encourages EULEX to take concrete actions to make progress with high-level corruption cases; acknowledges the good progress made in some fields such as police and customs but stresses that the work should be accelerated so that the mission finally starts delivering tangible results in other fields, particularly high-level corruption cases, organised crime and war ...[+++]

13. souligne l'importance de la réussite de la mission "État de droit" d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes, mais souligne qu'il convient d'accélérer le travail afin que la mission finisse par donner des résult ...[+++]


This refusal to listen to the needs and complaints of Europeans will backfire at the next opportunity, and official Europe should not come and complain to us if the citizens again vote ‘incorrectly’ at some stage in the future.

Vous paierez à la première occasion ce refus d’écouter les besoins et les récriminations des Européens. L’Europe officielle ne devra pas venir se plaindre si les citoyens ne votent pas «comme il faut» encore une fois tôt ou tard.


What's more, every case has a preventive effect, paving the way for better procedures and thus reducing the need for complaints in the future".

Qui plus est, chaque plainte a un effet préventif, ouvrant la voie à des procédures plus efficaces, réduisant ainsi la nécessité de se plaindre dans le futur".


w