The Commission may adopt, by means of implementing delegated acts, measures which are both necessary and duly justified to resolve, in an emergency, practical and specific problems; such measures may derogate from certain parts of this Regulation, but only to the extent, and for such a period, as is strictly necessary.
La Commission peut est habilitée à adopter, au moyen d’actes d’exécution délégués , les mesures nécessaires et dûment justifiées pour résoudre, en cas d’urgence, des problèmes pratiques et spécifiques; ces mesures peuvent déroger à certaines dispositions du présent règlement, mais uniquement dans la mesure et pour la durée strictement nécessaires.