Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "necessary that justice and fairness should prevail " (Engels → Frans) :

These are based on core EU values, such as solidarity, respect for human dignity and human rights, and the promotion of a fair and equal society in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality prevail.

Ces derniers sont fondés sur les valeurs fondamentales de l'UE, telles que la solidarité, le respect de la dignité humaine et des droits de l'homme, ainsi que la promotion d'une société équitable et égale caractérisée par le pluralisme, la non-discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l'égalité.


The information should be provided as soon as possible and in such detail as is necessary to safeguard the fairness of the proceedings and the effective exercise of the rights of the child.

Ces informations devraient être communiquées dans les meilleurs délais et de manière suffisamment détaillée pour garantir l'équité de la procédure et permettre l'exercice effectif des droits de l'enfant.


Necessary though it is that mobility within the European internal market should be permitted, it is above all necessary that justice and fairness should prevail, and that is what effective controls make possible.

Bien qu’il soit nécessaire de garantir la mobilité au sein du marché intérieur de l’Union, il importe avant tout d’y faire régner la justice et l’équité. Pour ce faire, des contrôles efficaces sont indispensables.


Necessary though it is that mobility within the European internal market should be permitted, it is above all necessary that justice and fairness should prevail, and that is what effective controls make possible.

Bien qu’il soit nécessaire de garantir la mobilité au sein du marché intérieur de l’Union, il importe avant tout d’y faire régner la justice et l’équité. Pour ce faire, des contrôles efficaces sont indispensables.


Where, in the course of the criminal proceedings, the details of the accusation change to the extent that the position of suspects or accused persons is substantially affected, this should be communicated to them where necessary to safeguard the fairness of the proceedings and in due time to allow for an effective exercise of the rights of the defence.

Tout changement relatif aux éléments de l’accusation intervenant au cours de la procédure pénale qui affecte sensiblement la position du suspect ou de la personne poursuivie devrait leur être communiqué, si cela est nécessaire pour garantir l’équité de la procédure et en temps utile pour permettre un exercice effectif des droits de la défense.


It has to be a balance. Of course, we must protect human rights and of course the legal process should prevail, but sometimes in the world in which we live it is necessary to take extraordinary measures.

Bien sûr, nous devons protéger les droits de l’homme et, bien sûr, la procédure légale doit prévaloir, mais dans le monde où nous vivons il est parfois indispensable de prendre des mesures extraordinaires.


42. Recalls the above mentioned judgment of the Court of Justice in Case C-87/01 P Commission v CEMR , in which the Court found that, from the moment when the enterprise concerned established its headquarters in a Member State, that implied that the law of that Member State should prevail over the Commission, given that the supremacy of Community law does not justify a legal interpretation under which the Commission would prevail over the judge of the ...[+++]

42. rappelle l'arrêt susmentionné de la Cour de justice dans l'affaire C-87/01 P Commission contre CCRE, dans laquelle la Cour de justice a estimé que dès l'instant où le siège de l'entreprise concernée était dans un État membre, cela supposait que le droit de cet État membre soit opposable à la Commission, au motif notamment, que la suprématie du droit communautaire ne justifie pas une interprétation juridique donnant à la Commission la suprématie sur le juge de l'Etat membre concerné;


I therefore believe we should prevail upon all parties concerned, the railway companies and industry, to take the necessary precautionary measures without delay, and make use of the competition, so that more freight can be transferred from road to rail.

Je crois donc que nous devrions inviter tous les acteurs, les compagnies ferroviaires et le monde économique à saisir dès maintenant cette occasion, à développer la concurrence, afin de transférer plus de marchandises de la route vers le rail.


Traditional cooperation relations which have prevailed up till now between Member States should be replaced by a system of free movement of judicial decisions in criminal matters, covering both pre-sentence and final decisions, within an area of freedom, security and justice.

Aux relations de coopération classiques qui ont prévalu jusqu'ici entre États membres, il convient de substituer un système de libre circulation des décisions judiciaires en matière pénale, tant pré-sentencielles que définitives, dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


Traditional cooperation relations which have prevailed up till now between Member States should be replaced by a system of free movement of judicial decisions in criminal matters, covering both pre-sentence and final decisions, within an area of freedom, security and justice.

Aux relations de coopération classiques qui ont prévalu jusqu'ici entre États membres, il convient de substituer un système de libre circulation des décisions judiciaires en matière pénale, tant pré-sentencielles que définitives, dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessary that justice and fairness should prevail' ->

Date index: 2024-07-16
w