Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As appropriate
As far as may be necessary
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
If action by the Community should prove necessary to
If appropriate
If necessary
If need be
In so far as necessary
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Possibly
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Should the need arise
Should the occasion arise
Where appropriate
Where necessary
Where relevant

Traduction de «necessary should only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


possibly [ if necessary | should the occasion arise ]

éventuellement


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in t ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


if action by the Community should prove necessary to

si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The minister's office should only be informed if it is necessary and only if it is necessary to process the request, and definitely not in preparation for question period.

Le cabinet du ministre ne devrait en être informé qu'en cas d'extrême nécessité, pour traiter la demande, et surtout pas pour se préparer pour la période de questions.


A citizen's arrest should only be contemplated where it is absolutely necessary, and even in those cases, because arrest situations are inherently dangerous and unpredictable, citizens should always exercise caution.

Un simple citoyen ne peut envisager l'arrestation que si elle est absolument nécessaire et même dans ces cas, étant donné que les situations où l'arrestation est envisagée sont dangereuses et imprévisibles par nature, le citoyen devrait toujours faire preuve de prudence.


He should stand on his feet and congratulate the Prime Minister for working very well on behalf of Quebecers and for doing the kind of work that is necessary not only for Quebecers wherever they live in Quebec but for all Canadians.

Il devrait féliciter le premier ministre de travailler aussi bien pour les Québécois et de faire le travail qui est nécessaire, non seulement pour les Québécois de tout le Québec, mais également pour tous les Canadiens.


That article must be taken in conjunction with articles 33, 41 and 42, which basically state that armed force should only be used as a last resort and that it is for the Security Council to determine that non-military actions have been exhausted and only military action is necessary.

Cet article doit être interprété conjointement avec les articles 33, 41 et 42, qui prévoient essentiellement qu'on ne doit employer la force armée qu'en dernier recours et que c'est au Conseil de sécurité de déterminer que les recours non militaires ont été épuisés et que l'action militaire est donc nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) Powers of intervention of competent authorities and ESMA to restrict short selling, credit default swaps and other transactions should only be temporary in nature and should only be exercised for such a period and to the extent necessary to deal with the specific threat.

(27) Les pouvoirs d'intervention dont peuvent se prévaloir les autorités compétentes et l'AEMF pour restreindre les ventes à découvert, la conclusion de contrats d'échange sur risque de crédit et d'autres transactions, devraient être par définition temporaires; ils ne devraient s'exercer que sur la période prévue et dans la mesure nécessaire pour contrer une menace précise.


One of the issues of most concern during the development of paediatric medicinal products is that of clinical trials: only trials that are absolutely necessary should be carried out, and trials that have already produced results should not be repeated.

L'une des grandes difficultés dans le développement des médicaments pédiatriques réside dans les études cliniques. Aussi, il convient d'éviter de refaire des tests qui ont déjà donnés lieu à des résultats, ou d'en réaliser inutilement.


– (SV) Mr President, the Greens believe that non-violent methods of solving conflicts must play a much greater role than military intervention during the 21st century, and that any force which could , under exceptional circumstances, become necessary should only be applied following a UN mandate.

– (SV) Monsieur le Président, les verts estiment que les méthodes non violentes de résolution des conflits devront prendre au cours du vingt-et-unième siècle, beaucoup plus d'ampleur que les interventions militaires, et que le recours à la violence, lorsque, par exception, il pourra s'avérer nécessaire, ne devra être appliqué que sur mandat des Nations unies.


Supplementary arrangements should only be necessary if the real provisions fall short of the mark.

Des réglementations complémentaires ne sont nécessaires que si le véritable dispositif présente des manquements.


They may be necessary evils where they control yet greater evil; but they should only do so proportionately to the evil to be met and dealt with.

Elles peuvent être malfaisantes si elles contrôlent plus malfaisant qu'elles, mais elle ne devraient l'être que proportionnellement à l'élément malfaisant à combattre et à vaincre.


A referring physician who is alerted to a patient's breast density should only use the information together with other pertinent patient medical information, such as the patient's cancer history, family history of breast cancer, past surgical history, to decide if additional breast cancer risk assessment and/or supplemental screening are necessary.

Un médecin traitant sensibilisé à la densité des seins de sa patiente doit uniquement utiliser cette information conjointement avec d'autres facteurs pertinents, comme les antécédents personnels en matière de cancer, les antécédents familiaux en matière de cancer du sein, incluant les interventions chirurgicales antérieures, afin de décider si l'investigation approfondie ou d'autres examens de dépistage et du diagnostic sont nécessaires pour leurs patientes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessary should only' ->

Date index: 2024-11-23
w