In order to ensure the proper functioning of the type-approval system as a whole, it is necessary to clarify which provisions concerning external projections, safety belt anchorages and safety belts shall apply to bodied vehicles and to unbodied vehicles.
Pour permettre un fonctionnement correct de l'ensemble du système de réception, il est nécessaire de clarifier les dispositions relatives aux saillies extérieures, aux ancrages des ceintures de sécurité et aux ceintures de sécurité qui doivent s'appliquer aux véhicules munis d'une carrosserie et aux véhicules dépourvus d'une carrosserie.