Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is High School Enough?

Vertaling van "necessarily high enough " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
High School may not be enough: An Analysis of Results from the School Leavers Follow-up Survey, 1995

Le secondaire, est-ce suffisant?: une analyse des résultats de l'enquête de suivi auprès des sortants, 1995


Is High School Enough?

Le secondaire, est-ce suffisant?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think you need targets to aim for, but I don't think you would necessarily want to lock yourself into an absolute straitjacket by saying that no matter how good a project is, the foundation can't approve it because the leveraging isn't high enough.

Il faut viser des cibles, mais je ne pense pas que l'on veuille exiger quelque chose d'absolu, quel que soit l'intérêt du projet, à un tel point que la fondation ne pourrait pas l'approuver si l'effet multiplicateur n'était pas suffisant.


I think this has been thrust upon us, frankly, this sudden departure of Ms. Gélinas under circumstances we don't yet know, with claims and testimony from the Auditor General herself saying that the media attention wasn't necessarily high enough; that it wasn't getting as much attention through this independent presentation as it might through her presentation; that government hadn't responded enough to what the commissioner had been asking for over the years.

Je pense franchement que le départ soudain de Mme Gélinas dans des circonstances que nous ne connaissons pas encore nous a été imposé, avec des plaintes et des témoignages de la vérificatrice générale elle-même disant que les médias n'ont pas accordé suffisamment d'importance; que la présentation indépendante n'a pas attiré autant d'attention que ne l'aurait fait sa présentation; que le gouvernement n'a pas répondu suffisamment aux demandes faites par le commissaire au cours des ans. Dans les deux cas, je trouve préoccupant que la conclusion soit noyée dans les rapports et le Bureau de la vérificatrice générale.


It speaks to the need to do something about the cost of post-secondary education and about support for students, but also to issues like graduation rates from high school. In societies in which graduation rates from high school, as in Canada, are not good enough, of course you get not necessarily a culture of learning, but a culture of dependence.

Dans une société où le taux d'achèvement des études secondaires est insuffisant, comme c'est le cas au Canada, on aboutit forcément à une culture de dépendance plutôt qu'à une culture de l'apprentissage.


It is just that, because of the energy that they use in order to actually manufacture the automobile in their plant — not manufacturing the steel that is going into the automobile or any of the other things — they would not necessarily fall under high enough emission to be caught in that category. Is that correct?

En fait, les constructeurs automobiles consomment de l'énergie pour fabriquer les véhicules dans leurs usines — et je ne parle pas de la fabrication de l'acier servant à la construction des automobiles ou à toute autre chose — mais cela ne les renvoie pas nécessairement dans la catégorie des grands pollueurs, n'est-ce pas?




Anderen hebben gezocht naar : high school enough     necessarily high enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessarily high enough' ->

Date index: 2024-12-06
w