Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nearly two years tohelp them " (Engels → Frans) :

The Bloc Quebecois is also in favour of this bill, but the government does not have much respect for us as parliamentarians, in having us vote on an agreement entered into nearly two years ago, right at the two year limit set for its ratification.

Le Bloc québécois est favorable à ce projet de loi, mais le gouvernement fédéral n'a pas beaucoup de respect pour les parlementaires que nous sommes quand il nous demande d'adopter un accord conclu il y a déjà presque deux ans. Nous en sommes à l'extrême limite du délai de deux ans, puisque c'est un délai de deux ans qui était prévu pour sa ratification.


In the absence of specific legislative requirements to ensure that those samples were destroyed, it took nearly two years to get them destroyed.

En l'absence de dispositions législatives exigeant expressément la destruction des échantillons, il a fallu presque deux ans avant que ceux-ci ne soient détruits.


Mr. Speaker, it has been nearly two years since the Federal Court ruled in favour of veterans on the issue of pensions, yet they are still waiting to hear whether the government will compensate them retroactively.

Monsieur le Président, cela fait presque deux ans que la Cour fédérale a donné raison aux anciens combattants dans le dossier des pensions, mais ceux-ci attendent toujours de savoir si le gouvernement va les indemniser rétroactivement.


Amongst other, an increased frequency of official controls on import has been established for more than two years on groundnuts from India as regards aflatoxins, curry leaves from India as regards pesticide residues, groundnuts from Ghana as regards aflatoxins and watermelon seeds from Nigeria as regards aflatoxins and for nearly two years on okras from India as regards pesticide residues.

Une augmentation de la fréquence des contrôles officiels à l’importation a notamment été instaurée, depuis plus de deux ans, pour les arachides en provenance de l’Inde s’agissant des aflatoxines, pour les feuilles de curry en provenance de l’Inde s’agissant des résidus de pesticides, pour les arachides en provenance du Ghana s’agissant des aflatoxines et pour les graines de pastèque en provenance du Nigeria s’agissant des aflatoxines, ainsi que, depuis près de deux ans, pour les comboux ou gombos en provenance de l’Inde s’agissant des résidus de pesticides.


In summary, Mr. Chair, we have now been working with our clients for nearly two years tohelp them through this problem, to address the challenge, and we're not going to stop now.I want to thank the committee, on behalf of my friends and colleagues here, for the opportunity to share with you the banking industry'sthoughts about BSE.

En bref, monsieur le président, nous travaillons avec nos clients depuis maintenant près de deux ans afin de les aider à traverser cette crise et à relever ce défi, et ce n'est pas demain que nous mettrons fin à nos efforts. Au nom de mes amis et collègues ici présents, je remercie le comité de cette occasion qu'il nous a fournie de lui faire part du point de vue du secteur bancaire sur l'EBS.


Some Member States have comprehensive national programmes which have been gradually implemented (e.g. Ireland has already met in two years the targets of its three year "IT 2000 programme" and Denmark's plan is nearly fully implemented) and reinforced since last year.

Certains États membres disposent de programmes généraux qui ont été mis en oeuvre progressivement (par exemple, l'Irlande a déjà atteint en 2 ans les objectifs de son "IT 2000 programme" prévu sur trois ans et le plan du Danemark est presque complètement mis en oeuvre) et renforcés depuis l'année dernière.


1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive not later than two years after the adoption thereof or ensure, at the latest two years after adoption of this Directive, that the two sides of industry introduce the requisite privisions by means of collective agreements, with Member States being required to make all the necessary provisions to enable them at all times to guarantee the results ...[+++]

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard deux ans après son adoption ou s'assurent au plus tard deux ans après l'adoption que les partenaires sociaux mettent en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.


1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive at the latest two years after its adoption or shall ensure, at the latest two years after adoption, that the employers' and workers' representatives introduce the required provisions by way of agreement, the Member States being obliged to take the necessary steps enabling them at all times to guarantee the results imposed by this Directive.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard deux ans après son adoption ou s'assurent, au plus tard deux ans après l'adoption, que les partenaires sociaux mettent en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.


- not applying this Directive to companies of that Member State which do not maintain for an uninterrupted period of at least two years holdings qualifying them as parent companies or to those of their companies in which a company of another Member State does not maintain such a holding for an uninterrupted period of at least two years.

- de ne pas appliquer la présente directive à celles de leurs sociétés qui ne conservent pas, pendant une période ininterrompue d'au moins deux ans, une participation donnant droit à la qualité de société mère, ni aux sociétés dans lesquelles une société d'un autre État membre ne conserve pas, pendant une période ininterrompue d'au moins deux ans, une telle participation.


The agreement was signed nearly two years ago, and calls for its terms to be implemented within two years of initial signature, and for the necessary legislative measures to be passed within two years.

Cette entente a été signée il y a près de deux ans et prévoit que ses dispositions doivent être mis en vigueur dans les deux ans qui suivent la signature initiale. Les mesures législatives qui en découlent doivent être adoptées dans un délai de deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : entered into nearly     nearly two years     favour of     took nearly     took     get them     has been nearly     yet they     will compensate them     for nearly     than two years     amongst other     clients for nearly two years tohelp them     plan is nearly     two years     its three     enable them     latest two years     steps enabling them     least two years     holdings qualifying them     signed nearly     nearly two years tohelp them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly two years tohelp them' ->

Date index: 2023-06-23
w