Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «near lindau's customs » (Anglais → Français) :

Every year at the crossing near my home, customs officers confiscate large numbers of firearms of all descriptions.

Chaque année, au poste frontière qui se trouve près de chez moi, les douaniers confisquent un grand nombre d'armes à feu de tous genres.


Mr. Fortin: As Mr. Moran explained, this involved an individual near the Lacolle customs office who had just shot at police officers.

M. Fortin : Comme M. Moran l'expliquait, on parle d'une personne qui était tout près de la douane de Lacolle, qui venait de tirer sur des policiers.


Today, we remain a leader in the marketplace, with nearly 31,000 customer accounts and over $535 million in assets under management, approximately a 45 per cent stake of the RDSP market. BMO fully supports measures to make this great program even better.

Nous sommes encore aujourd'hui un chef de file sur le marché, avec près de 31 000 comptes clients, un actif sous gestion de plus de 535 millions de dollars et environ 45 p. 100 du marché des REEI. BMO appuie entièrement les mesures qui rendent cet excellent programme encore meilleur.


In 2011, EU customs processed nearly 300 million customs declarations; this represents an average of 8.9 declarations per second handled by the Member States’ customs administrations.

En 2011, les autorités douanières de l’UE ont traité près de 300 millions de déclarations en douane, ce qui représente une moyenne de 8,9 déclarations par seconde traitées par les administrations douanières des États membres.


In February of this year, nearly 200 Romanian customs officials were arrested, also due to corruption.

En février de cette année, près de 200 agents des douanes roumaines ont été arrêtés, également pour cause de corruption.


– (FR) Madam President, Commissioner, we have chocolate without cocoa and a ban on cheese made with milk straight from the cow. Our Roquefort was subject to 300% customs duties and we nearly had chickens washed in bleach and even a lactation hormone, somatotropin.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il y a eu le chocolat sans cacao, l’interdiction des fromages au lait cru, nos roqueforts qui prenaient 300 % de droits de douane; on a failli avoir des poulets à l’eau de javel; on a même failli avoir l’hormone de lactation, la somatotropine.


I have the honour of representing an electoral district right on the border with Austria, that lovely country, and I would like, here and now, to make it very clear that I cannot accept that people in the Tyrol are worth more than the people on the estate near Lindau's customs house, who, every day, by night and day, have to endure traffic making a detour on the short route from Bavaria to Switzerland.

J'ai l'honneur de représenter une circonscription électorale qui jouxte directement ce beau pays qu'est l'Autriche et je tiens à dire clairement ici que je ne peux accepter qu'à proximité du poste de douane, les habitants de Lindau aient moins de valeur que les habitants du Tyrol. En effet, chaque jour - nuit et jour - ils doivent tolérer le trafic qui fait un détour pour passer de Bavière en Suisse.


12. Notes that for years the Chinese banking system has been growing rapidly; that this has been accompanied by a gradual opening of the banking and financial sector to foreign interests; that this is taking place in accordance with the basic principles of the WTO Agreement and the transitional periods granted to China when it joined the WTO; that many Chinese commercial banks have already been authorised to work with foreign lenders; that, finally, more than 400 international banks and financial institutions have opened branches or representations in China; calls on China to continue this process, further to relax the remaining restrictions on foreign banks as regards customer ...[+++]

12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institutions financières internationales ont en outre ouvert des filiales ou des représentations en Chine; demande ...[+++]


Further, over 100 million travellers enter Canada every year and nearly 11 million customs commercial releases are made.

Ensuite, il y a plus de 100 millions de voyageurs qui entrent au Canada chaque année et presque 11 millions de dédouanements commerciaux.


J. whereas 70% of all counterfeit goods dumped on the European market come from China, and half of all European customs procedures against counterfeiting relate to textiles and clothing, with nearly 5 million counterfeit articles and accessories of clothing being confiscated by customs annually,

J. considérant que 70 % de toutes les contrefaçons jetées sur le marché européen proviennent de Chine, que la moitié de toutes les procédures douanières européennes en matière de contrefaçon portent sur les textiles et les vêtements, et que, chaque année, près de cinq millions d'articles et accessoires de vêtements de contrefaçon sont saisis par les douanes,




D'autres ont cherché : crossing near     customs     individual near     lacolle customs     nearly     customer     customs processed nearly     year     romanian customs     we nearly     estate near     estate near lindau     near lindau's customs     near     regards customer     canada every year     million customs     all european customs     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

near lindau's customs ->

Date index: 2023-06-25
w