Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ndp and liberals have chosen " (Engels → Frans) :

The NDP and Liberals have chosen to ignore the Canadian Association of Chiefs of Police, the Canadian Police Association, victims organizations, immigration lawyers and experts and have voted against the faster removal of foreign criminals act.

Les néo-démocrates et les libéraux ont choisi de ne pas écouter l'Association canadienne des chefs de police, l'Association canadienne des policiers, les organismes de défense des droits des victimes, les avocats spécialisés en droit de l'immigration et les experts, et ils ont voté contre la Loi accélérant le renvoi de criminels étrangers.


The subamendment would keep the first round at seven minutes, with NDP, Liberal, Conservative; the second round would be five minutes, NDP, Conservative, Liberal; the third round, the only one that would change, would have a speaking order of Conservative, NDP, Conservative; and then the fourth round of five minutes would be Conservative, NDP, Liberal.

D'après le sous-amendement que je propose, au premier tour, de sept minutes, les questions seraient posées dans l'ordre suivant: néo-démocrates, libéraux, conservateurs; au deuxième tour, de cinq minutes, dans l'ordre suivant: néo-démocrates, conservateurs, libéraux; au troisième tour, l'ordre serait modifié afin d'être le suivant: conservateurs, néo-démocrates, conservateurs; enfin, au quatrième tour, de cinq minutes, l'ordre serait: conservateurs, néo-démocrates, libéraux.


The Danish Liberals have chosen to vote in favour of the directive concerning information on medicinal products subject to medical prescription.

Les Libéraux danois ont décidé de voter pour la directive relative aux informations sur les médicaments soumis à prescription médicale.


As the member for Battlefords—Lloydminster pointed out, the charter talks about us recognizing the supremacy of God in this country and the Liberals have chosen to completely ignore that (1835) I do not know if I have enough time tonight to even go through this, but we are faced with two irreconcilable views about what marriage is.

Comme le député de Battlefords—Lloydminster l'a souligné, la Charte dit que nous reconnaissons la suprématie de Dieu dans ce pays, mais les libéraux ont choisi d'ignorer complètement cette disposition (1835) Je ne sais pas si j'ai le temps ce soir d'en parler, mais nous sommes en présence de deux visions irréconciliables du mariage.


It is my understanding that the Liberals have chosen Senator Carstairs and Senator Joyal and that the Conservatives have chosen, in secret ballot, Senator Angus and Senator Andreychuk.

D'après ce que je comprends, les libéraux ont choisi madame le sénateur Carstairs et le sénateur Joyal, tandis que les conservateurs ont choisi, par scrutin secret, le sénateur Angus et madame le sénateur Andreychuk.


This is precisely the matter with which the European Union properly should concern itself, that is to say the matter of ensuring – as we should do in every case – that we obtain liberal economic solutions in those areas in which we have chosen the market.

C’est là précisément le domaine dont l’Union européenne devrait se charger, à savoir veiller - comme nous devrions le faire en tout temps - à ce que nous dégagions des solutions économiques libérales dans ces domaines où nous avons opté pour le marché.


Ultra-liberal Europe has chosen to make a customs gift of around EUR 2 billion to the multinationals Chiquita, Del Monte and others, rather than to the ACP countries, which have to face the same competition conditions as these multinationals.

L’Europe ultralibérale a choisi de faire un cadeau douanier de près de 2 milliards d’euros aux multinationales Chiquita, Del Monte ou autre, plutôt que de le faire aux pays ACP qui se retrouvent à égalité de concurrence avec ces multinationales.


We, as radicals and liberals, have brought to this Parliament members of the Chechen Government in exile, who came to announce that they had chosen non-violence.

En tant que radicaux et libéraux, nous fait venir dans cet hémicycle des membres du gouvernement tchétchène en exil, venus annoncer qu’ils avaient choisi la non-violence.


You have chosen to constitutionalise the market at a time when neo-liberalism is failing and, although you prefer peace, you have considered war possible, in these terrible times when the world is racked by wars and terrorism.

Vous avez opté pour une constitutionnalisation du marché au moment même où le néolibéralisme échoue et, bien que préférant la paix, vous avez envisagé la possibilité d’une guerre, en cette terrible période où le monde est tenaillé par des guerres et par le terrorisme.


They have made that research available and the Liberals have chosen to ignore it.

Ils ont mis leurs conclusions à la disposition du gouvernement et les libéraux ont décidé de les ignorer.




Anderen hebben gezocht naar : ndp and liberals have chosen     ndp liberal     would have     conservative and then     danish liberals     danish liberals have     liberals have chosen     the liberals     liberals have     obtain liberal     which we have     have chosen     gift of around     which have     europe has chosen     radicals and liberals     liberals have     they had chosen     time when neo-liberalism     you have     you have chosen     they have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ndp and liberals have chosen' ->

Date index: 2021-02-01
w