Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ndp's agenda quite » (Anglais → Français) :

Dealing with these economic crimes is on the NDP's agenda.

La répression de ces crimes économiques, le NPD en fait son affaire.


This serves the government's ideological agenda quite significantly, otherwise there would no reason to discuss it.

Cette décision s'inscrit à merveille dans le programme idéologique du gouvernement, sinon je ne vois pas pourquoi on en discuterait.


The NDP's agenda, quite frankly, nobody wants to even talk about, besides the fact that their plan is to put gas at $2.00 a litre for Canadians.

Quant aux intentions du NPD, pour être franc, personne ne veut même en parler, hormis le fait qu'ils veulent faire passer le prix de l'essence à 2 $ le litre.


In building the capacity to cooperate, as I say, you could work out a stewardship agenda quite easily, but actually getting people to do the job and to get interested in cooperating is quite another.

En renforçant la capacité de coopérer, comme je l'ai dit, vous pourriez établir assez facilement un programme de gérance, mais pour ce qui est d'amener les gens à agir et à vouloir coopérer, c'est une autre histoire.


As for the NDP motions, they demonstrate that the NDP is not quite there yet.

Quant aux motions des néo-démocrates, elles montrent qu'ils ne sont pas encore rendus là.


In the past three years, the topic has not been off the Commission agenda, quite rightly so.

Durant ces trois dernières années, le sujet n’a pas quitté l’ordre du jour de la Commission, et c’est très bien ainsi.


That is why we are being quite ambitious and going further than the proposals set out in the Berlin Agenda for the first year of membership and why we are proposing more money. But we want to avoid a situation where this money cannot be used by the countries that do not yet have the necessary administrative structures in place to manage these appropriations.

Voilà pourquoi, de manière ambitieuse, au-delà de ce qui était proposé dans l'Agenda de Berlin pour la première année de l'adhésion, nous proposons plus d'argent, mais pas au point que cet argent ne puisse être utilisé par des pays qui n'ont pas encore l'armature administrative nécessaire pour gérer ces crédits.


I will turn firstly to matters pertaining to headings 4 and 7. It is quite simple: a special heading, namely, the famous heading 7, was created in Berlin, as part of the large Agenda 2000 package, for the applicant countries of Eastern and Central Europe, which are currently undergoing a process of transformation, and for these countries alone.

Premièrement, en ce qui concerne les rubriques 4 et 7, c’est très simple : à Berlin, pour le gros paquet de l’Agenda 2000, on a créé une rubrique spéciale, la fameuse rubrique 7, pour les pays candidats de l’Europe centrale et orientale, et uniquement pour ces pays.


Mr President, ladies and gentlemen, for reasons of time and because of the addition of a new item on the Middle East to your agenda, I absolutely cannot speak for any longer. However, I would like to conclude by saying that the presidency is delighted to have confirmed during this debate that there is general agreement with the basic principles we have put forward, and that we have been able, I believe, to define a modus operandi with the European Parliament. I am quite sure that this will make an important contribution to improving t ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il m'est absolument impossible, pour des raisons de temps et du fait de l'inscription d'un nouveau point dans l'ordre de vos travaux concernant le Moyen-Orient, de prolonger mon intervention, mais je voudrais terminer en disant que la présidence est tout à fait satisfaite de constater qu'il est possible dans ce débat d'être en symbiose générale avec les axes fondamentaux que nous avons proposés et de constater qu'il nous a été possible - et je crois que nous y sommes parvenus - de définir une méthode de travail avec le Parlement européen qui contribuera beaucoup, j'en suis sûr et ...[+++]


We have made climate change into a concept which is politically correct and which is to be found in wordings, in documents and at the top of agendas. Unfortunately, however, we can see how the trends are in quite the wrong direction.

Nous avons effectué des changements climatiques conformément à une idée qui est politiquement correcte et que l'on retrouve en paroles, dans un document, en tête de l'ordre du jour, mais nous pouvons malheureusement constater que les tendances vont dans une mauvaise direction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ndp's agenda quite ->

Date index: 2022-08-27
w