Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actor of persecution
Agent of persecution
Country of alleged persecution
Country of alleged persecution of the claimant
Delusion of persecution
Looted art
Mania of persecution
Nazi-confiscated art
Persecution for nationality
Persecution for political opinion
Persecution for reasons of nationality
Persecution for reasons of political opinion
Protection against persecution
Protection from persecution
Safety from persecution
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution

Traduction de «nazi persecution » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delusion of persecution | mania of persecution

folie de la persécution | manie de la persécution


actor of persecution | agent of persecution

acteur de la persécution | agent de persécution


well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


persecution for political opinion [ persecution for reasons of political opinion ]

persécution du fait des opinions politiques


country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]

pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]


persecution for nationality [ persecution for reasons of nationality ]

persécution du fait de la nationalité


safety from persecution | protection against persecution

absence de risque de persécution


Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.




protection from persecution

protection contre les persécutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He was persecuted under the Nazi regime and, in 1938, was forced to sell his land to a third party.

Persécuté par le régime national-socialiste, en 1938, il a été contraint de céder son terrain à un tiers.


The Holocaust refers to a specific genocide event, the state-sponsored systematic persecution and annihilation of European Jewry by Nazi Germany and its collaborators between 1933 and 1945.

L'Holocauste désigne un génocide en particulier, à savoir celui qui a donné lieu à des persécutions systématiques organisées par l'État et à l'annihilation de la communauté juive européenne par les nazis et leurs collaborateurs entre 1933 et 1945.


In fact, was he not a victim of Nazi persecution?

En réalité, M. Odynsky n'était-il pas une victime de persécutions nazies?


The symbols of Nazi savagery and the evil frenzy of persecution came to a head in the death camps and the most heinous crime in the history of the twentieth century was perpetrated there.

Les symboles de la barbarie nazie et le délire de persécution destructeur atteignirent leur paroxysme dans les camps de la mort et c’est là que le crime le plus odieux du XXe siècle fut perpétré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While Nazi collaborators enjoy the status of ‘the victims of political persecution’ with accompanying social benefits, anti-fascist veterans are forfeiting their rights.

Des collaborateurs des nazis bénéficient de privilèges sociaux en tant que «victimes de persécutions politiques» alors même que des vétérans de la lutte antifasciste perdent leurs droits.


3. Expresses its deep condemnation, in particular of the Taliban's recent decision to force members of religious minorities to wear identity marks and underlines that this decision has no precedent in recent history other than the Nazi persecution of Jews;

3. exprime sa profonde condamnation, en particulier, de la récente décision des talibans de forcer les membres de minorités religieuses à porter des signes distinctifs, et souligne que cette décision n'a aucun précédent dans l'histoire récente, si ce n'est la persécution des Juifs par les nazis;


3. Expresses its deep condemnation particularly of the Taliban's recent decision to force members of religious minorities to wear identity marks and underlines that this decision has no precedent in recent history other than the Nazi persecution of Jews;

3. exprime sa profonde condamnation, en particulier, de la récente décision des Talibans de forcer les membres de minorités religieuses à porter des signes distinctifs et souligne que cette décision n'a aucun précédent dans l'Histoire récente, si ce n'est la persécution des Juifs par les Nazis;


After the war they were refused status as victims of Nazi persecution and denied any compensation.

Après la guerre, on leur a refusé le statut de victimes des persécutions nazies et toute forme d'indemnisation.


If Europe does not take a firm stand against the statements made at Durban equating Zionism to racism, it will be dealing another mortal blow to the survival of the West as a culture which embodies the right of nations and peoples and it will fall back into the abyss which engulfed us at the time of the Nazi concentration camps and communist persecutions.

Si l'Europe ne prend pas fermement position contre les déclarations faites à Durban, selon lesquelles le sionisme équivaudrait au racisme, elle assènera un autre coup mortel à la pérennité de l'Occident comme culture symbole du droit des nations et des peuples et tombera à nouveau dans l'abîme où elle se trouvait à l'époque des camps de concentration nazis et des persécutions communistes.


Mr. President, it causes me considerable pain, both personally as a victim of the Nazi persecution of the Jewish people, and on behalf of the Israeli delegation which I proudly head, to have to explain the negative vote which Israel has been unwillingly obliged to cast today with regard to the Statute of the International Criminal Court.

Monsieur le président, c'est avec beaucoup de regret, tant à titre personnel en tant que victime de la persécution nazie du peuple juif qu'au nom de la délégation israélienne que je suis fier de diriger, que je me vois dans l'obligation d'expliquer pourquoi Israël a dû, à contrecoeur, voter aujourd'hui contre le statut de la Cour pénale internationale.


w