Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building loan
Compose real estate contract
Compose real estate contracts
Estate agent
Home ownership
Housing finance
Housing loan
Immovable property
Land underwriting
Law of real property
Loan on real estate
Mortgage loan
Mortgage loans
Municipal assessor
Nay Pyi Taw
Naypyidaw
Nays
QRT-PCR
Quantitative RT-PCR
Quantitative real-time RT-PCR
RT-qPCR
Real estate
Real estate analyst
Real estate approval
Real estate business
Real estate credit
Real estate endorsement
Real estate surveyor
Real estate surveyors
Real estate undertaking
Real estate underwriting
Real property
Real-time RT-PCR
Real-time reverse transcription PCR
Set up real estate contract
Set up real estate contracts
Yeas and nays

Traduction de «nays réal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quantitative real-time RT-PCR | quantitative RT-PCR | real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction | real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction | real-time reverse transcription PCR | real-time reverse-transcription polymerase chain reaction | qRT-PCR [Abbr.] | real-time RT-PCR [Abbr.] | RT-qPCR [Abbr.]

qRT-PCR | réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcription inverse | RT-PCR quantitative


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]






set up real estate contract | set up real estate contracts | compose real estate contract | compose real estate contracts

rédiger un contrat immobilier


Naypyidaw [ Nay Pyi Taw ]

Naypyidaw [ Nay Pyi Taw | Naypyitaw ]


real estate credit [ building loan | housing loan | loan on real estate | mortgage loan | housing finance(GEMET) | mortgage loans(UNBIS) ]

crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]


real estate business [ estate agent | real estate undertaking ]

entreprise immobilière


land underwriting | real estate endorsement | real estate approval | real estate underwriting

garantie immobilière


real estate analyst | real estate surveyors | municipal assessor | real estate surveyor

contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After debate, the question being put, Clause 13 was carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Keith Martin Ted McWhinney Bernard Patry Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (7) NAYS: Réal Ménard (1) On Clause 14, The Chair called Clause 14 and debate arose thereon.

Après débat, l'article 13, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Keith Martin Ted McWhinney Bernard Patry Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (7) CONTRE : Réal Ménard (1) Article 14, Le président met l'article 14 en délibération et il s'élève un débat.


After debate, the question being put, Clause 12 carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Keith Martin Ted McWhinney Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (6) NAYS: Réal Ménard (1) The Chair called Clause 13 and debate arose thereon.

Après débat, l'article 12, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Keith Martin Ted McWhinney Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (6) CONTRE : Réal Ménard (1) Le président met en délibération l'article 13 et il s'élève un débat.


After debate, Clause 23 carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) NAYS: Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) Clauses 24 and 25 carried by unanimous consent.

Après débat, l'article 23 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) CONTRE : Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) Les articles 24 et 25 sont adoptés à l'unanimité.


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) After further debate, the question being put on Clause 6, it was carried unanimously on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) NAYS: (0) On Clause 7 Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Claus ...[+++]

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) Après plus ample débat, l'article 6, mis aux voix, est adopté à l'unanimité par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) CONTRE : (0) Article 7 Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 7, soit modifié p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee resumed consideration of the amendment of Leon Benoit, which is as follows: - That Clause 43 be amended by striking out line 40, on page 21, and substituting the following therefor: " (b) subject to affirmative resolution of the House of Commons, specifying who may make an applica-" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 18, on page 22, and ...[+++]

Le Comité reprend l'examen de l'amendement de Leon Benoit : - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 41, page 21, de ce qui suit : " b) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, préciser qui peut faire les demandes " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 20, page 22, de ce qui suit : " e) sous réserve de résolut ...[+++]


w