Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer naval operational exercises
Apply navy operation procedures
Car coming indicator
Educate members of the navy
Employ navy operation procedures
First come first served
Implement navy operation procedures
Instruct members of the navy
Instruct naval crew
Lift coming indicator
Meeting will come to order
Merchant Navy
Merchant fleet
Merchant marine
Naval manoeuvres
Navy
Navy operations
Navy performance
Navy-blue
Royal Navy
Seafaring performance
The question will come up
Trade vessel
Train naval crew

Traduction de «navy will come » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administer naval operational exercises | implement navy operation procedures | apply navy operation procedures | employ navy operation procedures

appliquer les procédures opérationnelles de la marine






educate members of the navy | instruct members of the navy | instruct naval crew | train naval crew

former un équipage naval


naval manoeuvres | navy performance | navy operations | seafaring performance

opérations de la marine


car coming indicator | lift coming indicator

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi




the question will come up

la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]


merchant fleet [ merchant marine | Merchant Navy | trade vessel ]

flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is likely that the air force and the navy will come out rather better than the army and the marine corps because the ground forces were used intensively in Iraq and Afghanistan and those operations are coming to an end.

La US Air force et la Us Navy s'en sortiront probablement pas mal mieux que l'armée de terre et la marine, puisque les forces terrestres ont intensément été mises à contribution en Iraq et en Afghanistan et que ces opérations tirent à leur fin.


L. whereas so far in 2014 the Italian Navy has rescued 60 000 migrants in boats heading towards Europe from North Africa; whereas these boats are believed to have come mainly from Libya; whereas, according to the United Nations Refugee Agency, almost 2 000 would-be migrants have drowned, including most recently more than 200 people who perished when their boat sank near Tajoura, east of Tripoli; whereas a further 500 migrants are feared dead after their boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;

L. considérant que, jusqu'à présent en 2014, la marine italienne a sauvé plus de 60 000 migrants sur des embarcations à destination de l'Europe en provenance du nord de l'Afrique; considérant que l'on suppose que ces embarcations proviennent principalement de la Libye; considérant que, d'après l'Agence des Nations unies pour les réfugiés, près de 2 500 migrants potentiels ont péri en mer, y compris plus de 200 personnes qui ont récemment perdu la vie lors du naufrage de leur navire au large de Tajoura, à l'est de Tripoli; considérant que 500 migrants ont craint pour leur vie lorsque leur embarcation aurait été éperonnée par un autre n ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder la volonté de v ...[+++]


J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK and Germany have announced their plans to send navy vessels a ...[+++]

J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Allemagne ont annoncé qu'ils prévoyaient d'envoyer des navires et des av ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK, Germany and Belgium have announced a plan to send navy vessels a ...[+++]

J. considérant que la violence et la répression brutale dont la Libye est actuellement le théâtre entraînent, à la frontière entre la Libye et la Tunisie, un afflux massif de personnes qui sont, pour la plupart, des travailleurs immigrés d'Égypte, d'Afrique du Nord et d'Afrique subsaharienne, ainsi que des ressortissants libyens; que certaines sources laissent penser que la Libye abrite quelque 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; que cet exode pourrait prendre beaucoup d'ampleur dans les jours et semaines à venir; que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Allemagne et la Belgique ont annoncé l'élaboration d'un plan visant à envoyer des navires de guerre et des avion ...[+++]


These officers and the veterans who come from the army, navy and air force, and those folks who serve at Wolseley Barracks in London all need to know that their government, their community and this nation will ensure that when their time comes for a pension they will receive the full pension they deserve.

Il faut que ces agents en service et les retraités de l'armée, de la marine et des forces aériennes et tous ces gens qui sont stationné à London, dans les casernes Wolseley, soient assurés que leur gouvernement, leur communauté et notre pays feront en sorte que, lorsque le temps viendra pour eux de prendre leur retraite, ils recevront la pension qu'ils méritent.


For example, there is the plan to remove our refueling and supply ships from the navy two years prior to the new ones coming on board; I'd like to have your assurance that our navy's supply ships will be able, functional, and operational until the new ones come on line.

Par exemple, il y a le plan de retrait des navires d'avitaillement et d'approvisionnement de la marine deux ans avant que les nouveaux arrivent; je voudrais que vous m'assuriez que nos navires d'approvisionnement de la marine seront fonctionnels et opérationnels jusqu'à l'entrée en service des nouveaux navires.


I have already advised the chairman of the Merchant Navy Association – a captain in the Merchant Navy in his own right – that should this come into force, it should be disregarded and the European flag thrown overboard.

J’ai déjà averti le président de l’Association de la marine marchande - lui-même capitaine de la marine marchande - que si cette disposition entrait en vigueur, elle ne serait pas respectée et le drapeau européen serait jeté par-dessus bord.


For example, in Mozambique I found it quite extraordinary that the Indian navy was on the other side of the Indian Ocean and could have come to Mozambique very quickly, but nobody ever involved them in disaster relief in Mozambique, while people were hanging on trees.

Par exemple, dans le cas du Mozambique, j'ai trouvé tout à fait extraordinaire que la marine indienne, qui se trouvait de l'autre côté de l'Océan indien et aurait pu rejoindre très rapidement le Mozambique, ne soit pas intervenue dans ce désastre, alors que les habitants du Mozambique s'étaient réfugiés dans les arbres.


Senator Day: I should like you to expand on our second Recommendation No. 3. Both of you were here and heard the discussion that we had in the earlier session in terms of the existing naval establishments in Halifax and Esquimalt with respect to communications and gathering of information and the understanding of our previous witness that the expanded maritime information requirements that were announced by Transport Canada and the Minister of Transport, Mr. Collenette, in terms of ships notifying Canadian authorities that they are coming into our waters or will be coming into our waters within a certain number of hours is being gathere ...[+++]

Le sénateur Day: J'aimerais obtenir de votre part des précisions sur notre deuxième recommandation n3. Vous étiez là tous les deux, vous avez entendu la discussion que nous avons eue pendant la séance antérieure sur les établissements navals existants à Halifax et à Esquimalt en ce qui concerne les communications et la collecte d'informations, et ce qu'a pu nous dire un témoin précédent, soit que les renseignements maritimes supplémentaires annoncés par Transports Canada et le ministre des Transports, M. Collenette, quant à savoir que les navires signalent aux autorités canadiennes quand ils arrivent dans nos eaux ou quand ils vont le faire d'ici u ...[+++]


w