I will mention the following among the major priorities which should be pursued: ensuring the navigability of the whole waterway, primarily the Danube-Rhine connection, an
d standardising the navigation systems, modernising the river ports and develo
ping the associated infrastructures so that they become integrated multimodal
systems, making efficient use of the Danube’s energy potential, developing irrigation
systems to avert desertification, implementing an integrated
system ...[+++] for monitoring water levels aimed at improving forecasting and prevention and intervention capabilities in the event of flooding, drought or pollution.Je voudrais mentionner ceci parmi les priorités majeures auxquelles nous devrions nous consacrer: garantir la navigabilité de l’ensemble de la voie navigable, principalement la liaison Danube-Rhin, et normali
ser les systèmes de navigation, moderniser les ports fluviau
x et développer les infrastructures connexes, afin qu’ils s
’intègrent dans les systèmes multimodaux, utiliser le potentiel énergétique du Danube de manière rationnelle
...[+++], développer des systèmes d’irrigation afin de prévenir la désertification, mettre en œuvre un système intégré de contrôle du niveau des eaux en vue d’améliorer les prévisions, la prévention et les capacités d’intervention en cas d’inondations, de sécheresse ou de pollution.