(7) Member States should be permitted to entrust to recognised organisations, which are technically experienced, the verification of compliance of air navigation service providers with the common requirements established at Community level.
(7) Les États membres devraient pouvoir confier à des organismes agréés, techniquement expérimentés, la vérification du respect par les prestataires de services de navigation aérienne, des exigences communes établies au niveau communautaire.