Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navigable waters which was introduced by our colleague senator spivak » (Anglais → Français) :

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I rise this evening to speak to Bill S-10, concerning personal watercraft in navigable waters, which was introduced by our colleague Senator Spivak on October 31, 2002.

L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, j'interviens ce soir pour parler du projet de loi S-10, Loi concernant les motomarines dans les eaux navigables, qui a été présenté par notre collègue, le sénateur Spivak, le 31 octobre 2002.


Honourable senators, this is the third time I have spoken on this bill, which was first introduced by our former colleague Senator Grafstein and again brought to our attention by Senator Mercer.

Honorables sénateurs, voilà la troisième fois que je m'exprime au sujet de ce projet de loi, d'abord présenté par notre ancien collègue, le sénateur Grafstein, et de nouveau porté à notre attention par le sénateur Mercer.


Honourable senators, during the last session our former colleague, Senator Grafstein, introduced this bill, which was passed in the Senate and sent to the other place, where it was then referred to a committee.

Honorables sénateurs, au cours de la dernière session, notre ancien collègue, le sénateur Grafstein, avait déposé ce projet de loi, qui avait été adopté au Sénat et renvoyé à l'autre endroit, où il avait été ensuite confié à un comité.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, having had the opportunity over the summer break to study Bill S-24, I have come to the conclusion that this bill, which was introduced by our colleague Senator Finestone, is deserving of our careful consideration.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, ayant eu l'occasion au cours du congé d'été d'étudier le projet de loi S-24, j'en suis venu à la conclusion que le projet de loi, qui a été proposé par notre collègue, le sénateur Finestone, mérite un examen attentif.


Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I rise today to participate in the second reading debate on Bill S-2, the proposed Medical Decisions Facilitation legislation, which was introduced by our colleague, Senator Sharon Carstairs.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, je voudrais prendre part aujourd'hui au débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur, présenté par notre collègue, le sénateur Sharon Carstairs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navigable waters which was introduced by our colleague senator spivak' ->

Date index: 2022-06-21
w